< Zebur 135 >
1 Hemdusana! Perwerdigarning namini medhiyilenglar, Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning qulliri!
Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
2 Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning öyide turghanlar, Xudayimizning hoylilirida turghanlar!
Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
3 Yahni medhiyilenglar, chünki Perwerdigar méhribandur; Uning namigha küy éytinglar; Chünki mushundaq qilish shérindur;
Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
4 Chünki Yah Yaqupni Öziningki bolushqa, Israilni Öz mirasi bolushqa talliwaldi.
Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
5 Chünki özüm bilimenki, Perwerdigar ulughdur; Rebbimiz barliq ilahlardin üstündur.
Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
6 Perwerdigar néme ishni muwapiq körgen bolsa, U asmanlarda, Zéminda, Déngizlarda hem uning barliq tegliridimu shuni qilghandur.
El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
7 U yer chetliridin bulut-tumanlarni örlitidu; Yamghurlargha chaqmaqlarni hemrah qilidu; Shamalni Öz xeziniliridin chiqiridu.
Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
8 U Misirdiki tunji oghullarni halak qildi, Insanlarning bolsun, haywanlarning bolsun hemmini urup halak qildi.
El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
9 U alametlerni, möjizilerni aranglargha ewetti, i Misir; Pirewn we uning hemme qulliri üstige ewetti.
Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
10 U ulugh ellerni uruwetti, Qudretlik padishahlarni öltürüwetti;
Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
11 Amoriylarning padishahi Sihonni, Bashanning padishahi Ogni, Qanaandiki barliq padishahliqlarni uruwetti.
Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
12 Ularning zéminini miras qilip, Öz xelqi Israilgha miras bolushqa teqdim qildi.
Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
13 Séning naming, Perwerdigar, menggüge, Shöhret-xatireng dewrdin-dewrgichidur.
Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
14 Chünki Perwerdigar Öz xelqining dewasini soraydu; Öz qullirigha rehim qilidu.
Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
15 Ellerning butliri bolsa peqetla kümüsh-altundin ibarettur, Ularni insanning qolliri yasighandur, xalas.
Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 Ularning aghzi bar, biraq sözlimeydu; Közliri bar, biraq körmeydu;
Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
17 Qulaqliri bar, biraq anglimaydu, Aghzida héch nepes yoqtur.
Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
18 Ularni yasighanlar ulargha oxshap qalidu, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
19 Israil jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Harun jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar;
Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
20 Lawiy jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Perwerdigardin qorqidighanlar, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar!
Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
21 Yérusalémda makanlashqan Perwerdigargha Ziondin teshekkür-medhiye éytilsun! Hemdusana!
Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.