< Zebur 135 >
1 Hemdusana! Perwerdigarning namini medhiyilenglar, Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning qulliri!
Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
2 Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning öyide turghanlar, Xudayimizning hoylilirida turghanlar!
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
3 Yahni medhiyilenglar, chünki Perwerdigar méhribandur; Uning namigha küy éytinglar; Chünki mushundaq qilish shérindur;
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
4 Chünki Yah Yaqupni Öziningki bolushqa, Israilni Öz mirasi bolushqa talliwaldi.
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
5 Chünki özüm bilimenki, Perwerdigar ulughdur; Rebbimiz barliq ilahlardin üstündur.
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
6 Perwerdigar néme ishni muwapiq körgen bolsa, U asmanlarda, Zéminda, Déngizlarda hem uning barliq tegliridimu shuni qilghandur.
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
7 U yer chetliridin bulut-tumanlarni örlitidu; Yamghurlargha chaqmaqlarni hemrah qilidu; Shamalni Öz xeziniliridin chiqiridu.
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
8 U Misirdiki tunji oghullarni halak qildi, Insanlarning bolsun, haywanlarning bolsun hemmini urup halak qildi.
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
9 U alametlerni, möjizilerni aranglargha ewetti, i Misir; Pirewn we uning hemme qulliri üstige ewetti.
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
10 U ulugh ellerni uruwetti, Qudretlik padishahlarni öltürüwetti;
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
11 Amoriylarning padishahi Sihonni, Bashanning padishahi Ogni, Qanaandiki barliq padishahliqlarni uruwetti.
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
12 Ularning zéminini miras qilip, Öz xelqi Israilgha miras bolushqa teqdim qildi.
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
13 Séning naming, Perwerdigar, menggüge, Shöhret-xatireng dewrdin-dewrgichidur.
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
14 Chünki Perwerdigar Öz xelqining dewasini soraydu; Öz qullirigha rehim qilidu.
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
15 Ellerning butliri bolsa peqetla kümüsh-altundin ibarettur, Ularni insanning qolliri yasighandur, xalas.
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
16 Ularning aghzi bar, biraq sözlimeydu; Közliri bar, biraq körmeydu;
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
17 Qulaqliri bar, biraq anglimaydu, Aghzida héch nepes yoqtur.
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
18 Ularni yasighanlar ulargha oxshap qalidu, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
19 Israil jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Harun jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar;
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
20 Lawiy jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Perwerdigardin qorqidighanlar, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar!
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
21 Yérusalémda makanlashqan Perwerdigargha Ziondin teshekkür-medhiye éytilsun! Hemdusana!
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!