< Zebur 133 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»; Dawut yazghan küy: — Qara, mana, qérindashlar birlikte turush némidégen yaxshi, némidégen shérindur!
[the] song of The ascents of David there! how! good and how! pleasant [is the] dwelling of brothers also together.
2 U Harunning béshigha tökülüp, saqilidin aqqan awu qimmetlik maydek, U Harunning saqilidin éqip, Kiyim-kéchekning yaqisigha chüshken qimmetlik maygha oxshaydu;
Like the oil good - on the head running down on the beard [the] beard of Aaron that [is] running down on [the] mouth of robes his.
3 U yene Hermon téghidiki shebnemning Zion taghlirigha chüshüshige oxshaydu; Chünki shu yerde Perwerdigar beriketni — Yeni menggülük hayatni buyrughan!
Like [the] dew of Hermon that [is] running down on [the] mountains of Zion for there - he has commanded Yahweh the blessing life until perpetuity.

< Zebur 133 >