< Zebur 132 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» I Perwerdigar, Dawut üchün u tartqan barliq jebir-japalarni yad etkeysen;
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken, Yaquptiki qudret Igisige qandaq wede qilghan: —
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 «Perwerdigargha turar jayni, Yaqupning qudretlik Igisige makanni tapmighuche, Öyümdiki hujrigha kirmeymen, Kariwattiki körpemge chiqmaymen, Közümge uyquni, Qapaqlirimgha mügdeshni bermeymen».
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq; Uni ormanliq étizlardin taptuq;
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli, Uning textiperi aldida sejde qilayli;
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar, Sen qudritingning ipadisi ehde sanduqung bilen, Öz aramgahinggha kirgin!
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun, Mömin bendiliring tentenilik awazni yangratsun!
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 Qulung Dawut üchün, Özüng mesih qilghiningning yüzini yandurmighaysen;
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi, U uningdin héch yanmaydu: — U: — «Öz pushtingdin chiqqan méwidin birsini textingde olturghuzimen;
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Perzentliring Méning ehdemni, Hem Men ulargha ögitidighan agah-guwahlirimni tutsa, Ularning perzentliri menggüge textingde olturidu» — dégen.
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan; U Öz makani üchün uni xalighan.
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur; Mushu yerde turimen; Chünki Men uni xalaymen.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen; Uning yoqsullirini nan bilen qandurimen;
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen, Uning mömin bendiliri shadliqtin tentenilik awazni yangritidu.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen; Özümning mesih qilghinim üchün yoruq bir chiragh békitkenmen;
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen; Emma uning kiygen taji béshida ronaq tapidu» — dédi.
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”

< Zebur 132 >