< Zebur 132 >
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» I Perwerdigar, Dawut üchün u tartqan barliq jebir-japalarni yad etkeysen;
A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken, Yaquptiki qudret Igisige qandaq wede qilghan: —
Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
3 «Perwerdigargha turar jayni, Yaqupning qudretlik Igisige makanni tapmighuche, Öyümdiki hujrigha kirmeymen, Kariwattiki körpemge chiqmaymen, Közümge uyquni, Qapaqlirimgha mügdeshni bermeymen».
I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq; Uni ormanliq étizlardin taptuq;
Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli, Uning textiperi aldida sejde qilayli;
We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar, Sen qudritingning ipadisi ehde sanduqung bilen, Öz aramgahinggha kirgin!
Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun, Mömin bendiliring tentenilik awazni yangratsun!
Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
10 Qulung Dawut üchün, Özüng mesih qilghiningning yüzini yandurmighaysen;
For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi, U uningdin héch yanmaydu: — U: — «Öz pushtingdin chiqqan méwidin birsini textingde olturghuzimen;
The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
12 Perzentliring Méning ehdemni, Hem Men ulargha ögitidighan agah-guwahlirimni tutsa, Ularning perzentliri menggüge textingde olturidu» — dégen.
If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan; U Öz makani üchün uni xalighan.
For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur; Mushu yerde turimen; Chünki Men uni xalaymen.
This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen; Uning yoqsullirini nan bilen qandurimen;
I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen, Uning mömin bendiliri shadliqtin tentenilik awazni yangritidu.
And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen; Özümning mesih qilghinim üchün yoruq bir chiragh békitkenmen;
There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen; Emma uning kiygen taji béshida ronaq tapidu» — dédi.
His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.