< Zebur 132 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» I Perwerdigar, Dawut üchün u tartqan barliq jebir-japalarni yad etkeysen;
A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken, Yaquptiki qudret Igisige qandaq wede qilghan: —
how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 «Perwerdigargha turar jayni, Yaqupning qudretlik Igisige makanni tapmighuche, Öyümdiki hujrigha kirmeymen, Kariwattiki körpemge chiqmaymen, Közümge uyquni, Qapaqlirimgha mügdeshni bermeymen».
“I will not enter my house or get into my bed,
4
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
5
until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq; Uni ormanliq étizlardin taptuq;
We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli, Uning textiperi aldida sejde qilayli;
Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar, Sen qudritingning ipadisi ehde sanduqung bilen, Öz aramgahinggha kirgin!
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun, Mömin bendiliring tentenilik awazni yangratsun!
May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
10 Qulung Dawut üchün, Özüng mesih qilghiningning yüzini yandurmighaysen;
For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi, U uningdin héch yanmaydu: — U: — «Öz pushtingdin chiqqan méwidin birsini textingde olturghuzimen;
The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
12 Perzentliring Méning ehdemni, Hem Men ulargha ögitidighan agah-guwahlirimni tutsa, Ularning perzentliri menggüge textingde olturidu» — dégen.
If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan; U Öz makani üchün uni xalighan.
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur; Mushu yerde turimen; Chünki Men uni xalaymen.
“This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen; Uning yoqsullirini nan bilen qandurimen;
I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen, Uning mömin bendiliri shadliqtin tentenilik awazni yangritidu.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen; Özümning mesih qilghinim üchün yoruq bir chiragh békitkenmen;
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen; Emma uning kiygen taji béshida ronaq tapidu» — dédi.
I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”

< Zebur 132 >