< Zebur 130 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Chongqur yerlerdin Sanga peryad kötürimen, i Perwerdigar;
上行之詩。 耶和華啊,我從深處向你求告!
2 I Reb, awazimni anglighaysen; Qulaqliringni yélinish sadayimgha salghaysen;
主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!
3 Eger Sen Yah, qebihliklerni sürüshtürüp sanisang, Emdi Reb, kim tik turalaydu?
主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?
4 Biraq Sende meghpiret-kechürüm bardur; Shunga Sendin eyminishke bolidu.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5 Perwerdigarni kütüwatimen; Jénim kütüwatidu; Uning sözige ümid baghlidim.
我等候耶和華,我的心等候; 我也仰望他的話。
6 Tün jésekchilirining seherge bolghan teshnasidin artuq, Berheq, tün jésekchilirining seherge bolghan teshnasidin artuq, Jénim Rebke teshna bolup kütmekte.
我的心等候主, 勝於守夜的,等候天亮, 勝於守夜的,等候天亮。
7 I Israil, Perwerdigargha ümid baghlanglar; Chünki Perwerdigarda özgermes muhebbet bardur; Uningda zor nijatliqlarmu bar;
以色列啊,你當仰望耶和華! 因他有慈愛,有豐盛的救恩。
8 U Israilni barliq qebihlikliridin bedel tölep qutquzidu.
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

< Zebur 130 >