< Zebur 129 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» «Yashliqimdin tartip ular köp qétim méni xar qilip keldi» — — Ah, Israil hazir buni désun —
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 «Ular yashliqimdin tartip köp qétim méni xar qilip keldi, Biraq üstümdin ghelibe qilghan emes.
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 Qosh heydigüchiler dümbemde heydigen, Chöneklirini intayin uzun tartqan».
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Perwerdigar heqqaniydur; U rezillerning asaretlirini sunduruwetti;
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Ular shermende bolup arqisigha yandurulsun, Ziondin nepretlinidighanlarning hemmisi!
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Ular ögzide ünüp chiqqan chöptek bolsun; Üzülmey turupla soliship kétidighan;
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Ot-chöp orighuchigha uningdin bir tutammu chiqmaydu; Bagh baghlighuchigha bir quchaqmu chiqmaydu;
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Ötüp kétiwatqanlarmu: «Perwerdigarning berikiti üstünglarda bolghay; Perwerdigarning nami bilen silerge bext tileymiz!» — dégen salamni héch bermeydu.
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

< Zebur 129 >