< Zebur 129 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» «Yashliqimdin tartip ular köp qétim méni xar qilip keldi» — — Ah, Israil hazir buni désun —
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2 «Ular yashliqimdin tartip köp qétim méni xar qilip keldi, Biraq üstümdin ghelibe qilghan emes.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3 Qosh heydigüchiler dümbemde heydigen, Chöneklirini intayin uzun tartqan».
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4 Perwerdigar heqqaniydur; U rezillerning asaretlirini sunduruwetti;
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5 Ular shermende bolup arqisigha yandurulsun, Ziondin nepretlinidighanlarning hemmisi!
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6 Ular ögzide ünüp chiqqan chöptek bolsun; Üzülmey turupla soliship kétidighan;
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7 Ot-chöp orighuchigha uningdin bir tutammu chiqmaydu; Bagh baghlighuchigha bir quchaqmu chiqmaydu;
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8 Ötüp kétiwatqanlarmu: «Perwerdigarning berikiti üstünglarda bolghay; Perwerdigarning nami bilen silerge bext tileymiz!» — dégen salamni héch bermeydu.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!

< Zebur 129 >