< Zebur 128 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Perwerdigardin qorqidighanlar, Uning yollirida mangidighanlarning herbiri bextliktur!
The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
2 Chünki sen öz qolungning ejrini yeysen; Bextlik bolisen, ronaq tapisen;
For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
3 Ayaling bolsa öyüng ichide méwilik üzüm télidek bolidu; Baliliring dastixaningni chöridep, zeytun derexliridek tizilip olturidu;
Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
4 Mana, Perwerdigardin qorqidighan kishi shundaq bextni köridu.
Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
5 Perwerdigar sanga Zion téghidin bext ata qilghay; Sen ömrüng boyiche Yérusalémning awatliqini körgeysen;
The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
6 Perzentliringning perzentlirini körgeysen; Israilgha aram-tinchliq bolghay!
And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.

< Zebur 128 >