< Zebur 126 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Perwerdigar Ziondin sürgün bolghanlarni qayturup kelgende, Biz chüsh körgendekla bolduq;
Um Canto de Ascensões. Quando Yahweh trouxe de volta aqueles que retornaram a Zion, éramos como aqueles que sonham.
2 Aghzimiz külkige, Tilimiz shadlinishqa toldi; Shu tapta eller arisida ular: — «Perwerdigar ulargha zor ishlarni qilip berdi» — déyishti.
Então nossa boca ficou cheia de gargalhadas, e nossa língua com cantoria. Então eles disseram entre as nações, “Yahweh tem feito grandes coisas por eles”.
3 Perwerdigar derweqe biz üchün zor ishlarni qildi, Biz bulardin shadlinimiz.
Yahweh tem feito grandes coisas por nós, e estamos felizes.
4 Jenubtiki quruq ériqlar [shar-shar sulargha] aylandurulghandek, Biz tutqunlarnimu öz erkimizge qayturghaysen, i Perwerdigar;
Restaurar nossa fortuna novamente, Yahweh, como as correntes no Negev.
5 Köz yashlirini éqitip térighanlar shadliq bilen orar;
Those que semeia em lágrimas colherá em alegria.
6 Yighlap yürüp chachidighan uruqni kötürgen kishi, Berheq, shadliq-tentene bilen orighan baghlirini kötürüp qaytip kélidu.
Aquele que sai chorando, carregando sementes para semear, com certeza voltará com alegria, carregando seus roldanas.

< Zebur 126 >