< Zebur 121 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Közlirimni taghlar terepke kötürüp qaraymen; Méning yardimim qeyerdin kélur?
Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours?
2 Méning yardimim Perwerdigardindur; Asman-zéminni Yaratquchidindur.
Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
3 U putungni héch téyildurmaydu; Séni saqlighuchi héch mügdimeydu!
Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur; Perwerdigar ong yéningdiki sayiwendur.
Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu; U jéningni saqlaydu;
Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme:
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni, Buningdin kéyin ebedil’ebedgiche saqlaydu.
Yahweh gardera ton départ et ton arrivée maintenant et à jamais.

< Zebur 121 >