< Zebur 121 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Közlirimni taghlar terepke kötürüp qaraymen; Méning yardimim qeyerdin kélur?
Matkalaulu. Minä nostan silmäni vuoria kohti: mistä tulee minulle apu?
2 Méning yardimim Perwerdigardindur; Asman-zéminni Yaratquchidindur.
Apu minulle tulee Herralta, joka on tehnyt taivaan ja maan.
3 U putungni héch téyildurmaydu; Séni saqlighuchi héch mügdimeydu!
Hän ei salli sinun jalkasi horjua, sinun varjelijasi ei torku.
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
Katso, hän, joka Israelia varjelee, ei torku eikä nuku.
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur; Perwerdigar ong yéningdiki sayiwendur.
Herra on sinun varjelijasi, Herra on suojaava varjosi sinun oikealla puolellasi.
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
Ei polta sinua aurinko päivällä, eikä kuu yöllä.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu; U jéningni saqlaydu;
Herra varjelee sinut kaikesta pahasta, hän varjelee sinun sielusi.
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni, Buningdin kéyin ebedil’ebedgiche saqlaydu.
Herra varjelee sinun lähtemisesi ja tulemisesi, nyt ja iankaikkisesti.

< Zebur 121 >