< Zebur 121 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Közlirimni taghlar terepke kötürüp qaraymen; Méning yardimim qeyerdin kélur?
[A Song of Ascents.] I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?
2 Méning yardimim Perwerdigardindur; Asman-zéminni Yaratquchidindur.
My help comes from YHWH, who made heaven and earth.
3 U putungni héch téyildurmaydu; Séni saqlighuchi héch mügdimeydu!
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
Look, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur; Perwerdigar ong yéningdiki sayiwendur.
YHWH is your keeper. YHWH is your shade on your right hand.
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu; U jéningni saqlaydu;
YHWH will keep you from all evil. He will keep your soul.
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni, Buningdin kéyin ebedil’ebedgiche saqlaydu.
YHWH will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forevermore.

< Zebur 121 >