< Zebur 121 >
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Közlirimni taghlar terepke kötürüp qaraymen; Méning yardimim qeyerdin kélur?
A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
2 Méning yardimim Perwerdigardindur; Asman-zéminni Yaratquchidindur.
My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
3 U putungni héch téyildurmaydu; Séni saqlighuchi héch mügdimeydu!
He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur; Perwerdigar ong yéningdiki sayiwendur.
YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu; U jéningni saqlaydu;
YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni, Buningdin kéyin ebedil’ebedgiche saqlaydu.
YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!