< Zebur 121 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Közlirimni taghlar terepke kötürüp qaraymen; Méning yardimim qeyerdin kélur?
Een bedevaartslied. Ik hef mijn ogen omhoog naar de bergen: "Vanwaar komt mijn hulp?"
2 Méning yardimim Perwerdigardindur; Asman-zéminni Yaratquchidindur.
Mijn hulp komt van Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt!
3 U putungni héch téyildurmaydu; Séni saqlighuchi héch mügdimeydu!
Neen, Hij laat uw voeten niet struikelen, Hij slaapt niet, uw Wachter;
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
Neen, Hij sluimert noch dommelt, Israëls Beschermer!
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur; Perwerdigar ong yéningdiki sayiwendur.
Jahweh is uw Behoeder, Uw schaduw aan uw rechterhand:
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
Overdag zal de zon u niet hinderen, En de maan niet des nachts.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu; U jéningni saqlaydu;
Jahweh behoedt u voor iedere ramp, Hij is bezorgd voor uw leven;
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni, Buningdin kéyin ebedil’ebedgiche saqlaydu.
Jahweh waakt over uw komen en gaan Van nu af tot in eeuwigheid.

< Zebur 121 >