< Zebur 120 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Béshimgha kün chüshkende men Perwerdigargha nida qildim; U manga jawab berdi.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 I Perwerdigar, jénimni yalghan sözleydighan lewlerdin, Aldamchi tildin qutuldurghaysen.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Sanga néme bérilidu, Sanga néme qoshulushi kérek, Ey aldamchi til?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 — Palwan atqan ötkür oqlar, Archa choghliri sanga tegsun!
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Meshek diyarida musapir bolup yashighinimgha, Kédar chédirliri arisida turghinimgha halimgha way!
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Men tinchliqqa öchler arisida uzundin buyan turuwatimen;
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 Men tinchliqperwermen; Biraq gep qilsam, ular urushimizla, deydu.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.

< Zebur 120 >