< Zebur 120 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Béshimgha kün chüshkende men Perwerdigargha nida qildim; U manga jawab berdi.
[A Song of Ascents.] In my distress, I cried to YHWH. He answered me.
2 I Perwerdigar, jénimni yalghan sözleydighan lewlerdin, Aldamchi tildin qutuldurghaysen.
Deliver my soul, YHWH, from lying lips, from a deceitful tongue.
3 Sanga néme bérilidu, Sanga néme qoshulushi kérek, Ey aldamchi til?
What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
4 — Palwan atqan ötkür oqlar, Archa choghliri sanga tegsun!
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Meshek diyarida musapir bolup yashighinimgha, Kédar chédirliri arisida turghinimgha halimgha way!
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar.
6 Men tinchliqqa öchler arisida uzundin buyan turuwatimen;
My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
7 Men tinchliqperwermen; Biraq gep qilsam, ular urushimizla, deydu.
I am for peace, but when I speak, they are for war.

< Zebur 120 >