< Zebur 120 >

1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» Béshimgha kün chüshkende men Perwerdigargha nida qildim; U manga jawab berdi.
A SONG OF THE ASCENTS. I have called to YHWH in my distress, And He answers me.
2 I Perwerdigar, jénimni yalghan sözleydighan lewlerdin, Aldamchi tildin qutuldurghaysen.
O YHWH, deliver my soul from a lying lip, From a deceitful tongue!
3 Sanga néme bérilidu, Sanga néme qoshulushi kérek, Ey aldamchi til?
What does He give to you? And what does He add to you? O deceitful tongue!
4 — Palwan atqan ötkür oqlar, Archa choghliri sanga tegsun!
Sharp arrows of a mighty one, with coals of broom trees.
5 Meshek diyarida musapir bolup yashighinimgha, Kédar chédirliri arisida turghinimgha halimgha way!
Woe to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.
6 Men tinchliqqa öchler arisida uzundin buyan turuwatimen;
My soul has dwelt too much with him who is hating peace.
7 Men tinchliqperwermen; Biraq gep qilsam, ular urushimizla, deydu.
I—peace, and when I speak they [are] for war!

< Zebur 120 >