< Zebur 119 >
1 (Alef) Yolda mukemmel bolghanlar, Perwerdigar Tewrat-qanunida mangidighanlar bextliktur!
Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!
2 Uning agah-guwahlirini tutqanlar, Uni chin qelbi bilen izdigenler,
Ne mutlu O'nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O'na yönelenlere!
3 Héchbir heqsizliqni qilmighanlar bextliktur! Ular uning yollirida mangidu.
Hiç haksızlık etmezler, O'nun yolunda yürürler.
4 Körsetmiliringge estayidil emel qilishimiz üchün, Özüng ularni békitkensen.
Koyduğun koşullara Dikkatle uyulmasını buyurdun.
5 Ah, yollirimning yönilishi belgilimiliringge emel qilishqa békitilgey!
Keşke kararlı olsam Senin kurallarına uymakta!
6 Shuning bilen barliq emr-permanliringni etiwarlisam, Men yerge qarap qalmaymen.
Hiç utanmayacağım, Bütün buyruklarını izledikçe.
7 Séning heqqaniy hökümliringni öginip, Durus köngüldin Sanga teshekkür éytimen.
Şükredeceğim sana temiz yürekle, Adil hükümlerini öğrendikçe.
8 Men belgilimiliringni choqum tutimen; Méni pütünley tashliwetmigeysen!
Kurallarını yerine getireceğim, Bırakma beni hiçbir zaman!
9 (Bet) Yash bir yigit qandaq qilip öz yolini pak tutalaydu? Séning söz-kalamingni anglap emel qilish bilenla.
Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? Senin sözünü tutmakla.
10 Pütün qelbim bilen men Séni izdidim; Méni emrliringdin adashturmighaysen;
Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!
11 Gunah qilip Sanga qarshi chiqmasliqim üchün, Sözüngni könglümge mehkem püküwaldim.
Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.
12 Mubarekdursen Perwerdigar, Manga Öz belgilimiliringni ögetkeysen.
Övgüler olsun sana, ya RAB, Bana kurallarını öğret.
13 Lewlirim bilen men bayan qilimen, Aghzingdiki barliq hökümliringni.
Ağzından çıkan bütün hükümleri Dudaklarımla yineliyorum.
14 Türlük bayliqlardin shadlan’ghandek, Agah-guwahliqliringgha egeshken yolda shadlandim.
Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, Sanki benim oluyor bütün hazineler.
15 Men körsetmiliring üstide séghinip oylinimen; Izliringgha qarap oylinimen.
Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken.
16 Belgilimiliringni xursenlik dep bilimen; Söz-kalamingni untumaymen.
Zevk alıyorum kurallarından, Sözünü unutmayacağım.
17 (Gimel) Qulunggha méhribanliqni körsetkeysen, shuning bilen men yashaymen, Kalaminggha boysunimen.
Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, Sözüne uyayım.
18 Tewrat-qanunungdin karamet sirlarni körüshüm üchün, Közlirimni achqaysen!
Gözlerimi aç, Yasandaki harikaları göreyim.
19 Men bu dunyada musapirmen; Emrliringni mendin yoshurmighaysen.
Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!
20 Hökümliringge herqachan intizar bolup, Yürikim ézilip kétey dep qaldi.
İçim tükeniyor, Her an hükümlerini özlemekten.
21 Sen lenetke buyrulghan tekebburlargha tenbih bérisen, Ular emrliringdin adiship kétidu.
Buyruklarından sapan Lanetli küstahları azarlarsın.
22 Mendin ahanet hem mesxirini yiraqqa ketküzgeysen; Chünki agah-guwahliqliringni tutimen.
Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, Çünkü öğütlerini tutuyorum.
23 Emirler olturup yaman gépimni qilishmaqta; Séning qulung bolsa belgilimiliring üstide séghinip oylaydu.
Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
24 Séning agah-guwahliqliring méning xursenlikim, Méning meslihetchilirimdur.
Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
25 (Dalet) Méning jénim tupraqqa yépishqan; Söz-kalaming boyiche méni yéngilandurghaysen.
Toza toprağa serildim, Sözün uyarınca yaşam ver bana.
26 Öz yollirimni aldingda ochuq bayan qildim, Sen manga jawab berding; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; Kurallarını öğret bana!
27 Méni körsetmiliringning yolini chüshinidighan qilghaysen, Andin men karametliring üstide séghinip oylinimen.
Koşullarını anlamamı sağla ki, Harikalarının üzerinde düşüneyim.
28 Jénim qayghu bilen érip kétidu; Söz-kalaming boyiche méni küchlendürgeysen.
İçim eriyor kederden, Sözün uyarınca güçlendir beni!
29 Mendin aldamchi yolni néri qilghaysen; Shepqet qilip manga Tewrat-qanunungni béghishlighaysen;
Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.
30 Men heqiqet-sadaqet yolini talliwaldim; Hökümliringni aldimda qoydum.
Ben sadakat yolunu seçtim, Hükümlerini uygun gördüm.
31 Agah-guwahliringni ching tutimen; Perwerdigar, méni uyatqa qaldurmighaysen.
Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni!
32 Sen méning qelbimni keng-azade qilishing bilen, Emrliring yoligha egiship yügürimen.
İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.
33 (Xé) I Perwerdigar, belgilimiliringning yolini manga ayan qilghaysen; Men uni axirghiche tutimen.
Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
34 Méni yorutqaysen, men Tewrat-qanunungni tutimen, Shundaqla pütün qelbim bilen uninggha emel qilimen.
Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
35 Méni emrliringning yolida mangidighan qilghaysen; Chünki ularni xursenlik dep bilimen.
Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım.
36 Méning qelbimni shexsiy menpeetke emes, Belki agah-guwahliqliringgha mayil qilghaysen.
Yüreğimi haksız kazanca değil, Kendi öğütlerine yönelt.
37 Közlirimni saxtini körüshtin yandurghaysen; Méni yolungda janlandurghaysen;
Gözlerimi boş şeylerden çevir, Beni kendi yolunda yaşat.
38 Sen qulunggha bolghan wedengni emelge ashurghaysen; Shuning bilen xeqler Sendin eyminidu.
Senden korkulması için Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.
39 Men qorqqan shermendilikni néri ketküzgeysen; Chünki Séning hökümliring eladur.
Korktuğum hakaretten uzak tut beni, Çünkü senin ilkelerin iyidir.
40 Mana, men körsetmiliringge teshna bolup keldim; Öz heqqaniyitingde méni janlandurghaysen;
Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!
41 : (Waw) We méhir-muhebbetliring yénimgha kelsun, i Perwerdigar; Wedeng boyiche nijatliqing yénimgha kelsun;
Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni!
42 Shunda mende méni mesxire qilghuchigha bergüdek jawab bolidu; Chünki sözüngge tayinimen.
O zaman beni aşağılayanlara Gereken yanıtı verebilirim, Çünkü senin sözüne güvenirim.
43 We aghzimdin heqiqetning sözini élip tashlimighaysen; Chünki hökümliringge ümid baghlidim;
Gerçeğini ağzımdan düşürme, Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
44 Shunda men Séning Tewrat-qanunungni her qachan tutimen, Berheq, ebedil’ebedgiche tutimen;
Yasana sürekli, Sonsuza dek uyacağım.
45 Shunda men azadilikte mangimen; Chünki körsetmiliringni izdidim.
Özgürce yürüyeceğim, Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
46 Shunda men padishahlar aldida agah-guwahliqliring toghruluq sözleymen, Bu ishlarda men yerge qarap qalmaymen.
Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.
47 We emrliringni xursenlik dep bilimen, Chünki ularni söyüp keldim;
Senin buyruklarından zevk alıyor, Onları seviyorum.
48 Men söyüp kelgen emrliringge qollirimni sozup intilimen, We belgilimiliring üstide séghinip oylinimen.
Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını.
49 (Zain) Sen qulunggha bergen sözüngni, Yeni manga ümid béghishlighan kalamingni esligeysen.
Kuluna verdiğin sözü anımsa, Bununla umut verdin bana.
50 U bolsa derdimge bolghan tesellidur; Chünki söz-wedeng méni janlandurdi.
Acı çektiğimde beni avutan budur, Sözün bana yaşam verir.
51 Tekebburlar esheddiy haqaretligini bilen, Lékin Tewrat-qanunungdin héch chetnimidim.
Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım.
52 Qedimde békitilgen hökümliringni yadimgha keltürdüm, i Perwerdigar, Shundaq qilip özümge teselli berdim.
Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, Avundum, ya RAB.
53 Tewrat-qanunungni tashliwetken reziller wejidin, Otluq ghezep mende qaynap tashti.
Çileden çıkıyorum, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
54 Musapir bolup turghan jayimda, Körsetmiliring méning naxshilirim boldi.
Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, Konuk olduğum bu dünyada.
55 Kéchide, i Perwerdigar, namingni eslep yürdum, Tewrat-qanunungni tutup keldim.
Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım.
56 Men buninggha nésip boldum, Chünki men körsetmiliringke itaet qilip keldim.
Tek yaptığım, Senin koşullarına uymak.
57 (Xet) Özüng méning nésiwemdursen, i Perwerdigar; «Séning söz-kalamingni tutay» — dédim.
Benim payıma düşen sensin, ya RAB, Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
58 Men pütün qelbim bilen didaringgha intilip yélindim; Wedeng boyiche manga shapaet körsetkeysen.
Bütün yüreğimle sana yakardım. Lütfet bana, sözün uyarınca.
59 Men yolliring üstide oylandim, Ayaghlirimni agah-guwahliqliringgha qaritip buridim.
Tuttuğum yolları düşündüm, Senin öğütlerine göre adım attım.
60 Men aldiridim, héch kéchikmidim, Séning emrliringge emel qilishqa.
Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
61 Rezillerning asaretliri méni chirmiwalghini bilen, Men Tewrat-qanunungni héch untumidim.
Kötülerin ipleri beni sardı, Yasanı unutmadım.
62 Heqqaniy hökümliring üchün, Tün kéchide teshekkür éytqili qopimen.
Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.
63 Men Sendin qorqidighanlarning, Körsetmiliringge egeshkenlerning hemmisining ülpitidurmen.
Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.
64 Jahan, i Perwerdigar, Séning özgermes muhebbiting bilen toldi; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
65 (Tet) Söz-kalaming boyiche, i Perwerdigar, Öz qulunggha méhribanliqni körsitip kelgensen.
Ya RAB, iyilik ettin kuluna, Sözünü tuttun.
66 Manga obdan perq étishni we bilimni ögetkeysen; Chünki men emrliringge ishendim.
Bana sağduyu ve bilgi ver, Çünkü inanıyorum buyruklarına.
67 Men azabqa uchrashtin burun yoldin azghan, Biraq hazir sözüngni tutimen.
Acı çekmeden önce yoldan sapardım, Ama şimdi sözüne uyuyorum.
68 Sen méhribandursen, méhribanliq qilisen, Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.
69 Tekebburlar manga qara chaplashti; Biraq körsetmiliringge pütün qelbim bilen itaet qilimen.
Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
70 Ularning qelbi tuymas bolup ketti; Biraq men bolsam Tewrat-qanunungni xursenlik dep bilimen.
Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
71 Azabqa uchrighinim yaxshi boldi, Shuning bilen belgilimiliringni ögendim.
İyi oldu acı çekmem; Çünkü kurallarını öğreniyorum.
72 Men üchün aghzingdiki qanun-telim, Minglighan altun-kümüsh tenggidin ewzeldur.
Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
73 (Yod) Séning qolliring méni yasighan, méni mustehkemlidi; Méni yorutqaysen, emrliringni öginimen.
Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
74 Sendin eyminidighanlar méni körüp shadlinidu; Chünki men söz-kalaminggha ümid baghlap keldim.
Senden korkanlar beni görünce sevinsin, Çünkü senin sözüne umut bağladım.
75 I Perwerdigar, Séning hökümliringning heqqaniy ikenlikini, Wapadarliqingdin méni azabqa salghiningni bilimen.
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; Bana acı çektirirken bile sadıksın.
76 Ah, qulunggha bergen wedeng boyiche, Özgermes muhebbiting teselliyim bolsun.
Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, Sevgin beni avutsun.
77 Méning yashishim üchün, Rehimdilliqliring yénimgha kelsun; Chünki Tewrat-qanunung méning xursenlikimdur.
Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum.
78 Tekebburlar xijalette qalsun; Chünki ular manga yalghanchiliq bilen tetürlük qilghan; Men bolsam, körsetmiliring üstide séghinip oylinimen.
Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.
79 Sendin eyminidighanlar men terepke burulup kelsun; Agah-guwahliqliringni bilgenlermu shundaq bolsun.
Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler.
80 Könglüm belgilimiliringde mukemmel bolsun; Shuning bilen yerge qarap qalmaymen.
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, Öyle ki, utanç duymayayım.
81 (Kaf) Jénim nijatliqinggha telmürüp halidin kétey dewatidu; Men söz-kalaminggha ümid baghlidim.
İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, Senin sözüne umut bağladım ben.
82 Közüm söz-wedengge telmürüp tügishey dédi, «Sen qachanmu manga teselli bérersen» — dep.
Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, “Ne zaman avutacaksın beni?” diye soruyorum.
83 Chünki men islinip qurup ketken tulumdek boldum, Biraq belgilimiliringni untumaymen.
Dumandan kararmış tuluma döndüm, Yine de unutmuyorum kurallarını.
84 Qulungning künliri qanche bolidu? Manga ziyankeshlik qilghanlarni qachan jazalaysen?
Daha ne kadar bekleyecek kulun? Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
85 Tekebburlar manga orilarni kolighan; Bu ishlar Tewratinggha muxaliptur;
Çukur kazdılar benim için Yasana uymayan küstahlar.
86 Séning barliq emrliring ishenchliktur; Ular yolsizliq bilen méni qistimaqta; Manga yardem qilghaysen!
Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
87 Ular méni yer yüzidin yoqatqili qil qaldi; Biraq men bolsam, körsetmiliringdin waz kechmidim.
Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
88 Özgermes muhebbiting boyiche méni janlandurghaysen, We aghzingdiki agah-guwahliqliringni tutimen.
Koru canımı sevgin uyarınca, Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
89 (Lamed) Menggüge, i Perwerdigar, Söz-kalaming ershlerde békitilgendur.
Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
90 Séning sadaqiting dewrdin-dewrgichidur; Sen yer-zéminni muqim békitkensen, u mewjut bolup turidu.
Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
91 Séning höküm-qanuniyetliring bilen bular bügünki kündimu turidu; Chünki barliq mewjudatlar Séning xizmitingdidur.
Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey Sana kulluk ediyor.
92 Séning Tewrat-qanunung xursenlikim bolmighan bolsa, Azabimda yoqap kéter idim.
Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, Çektiğim acılardan yok olurdum.
93 Men Séning körsetmiliringni hergiz untumaymen; Chünki mushular arqiliq manga hayatliq berding;
Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
94 Men Séningkidurmen, méni qutquzghaysen; Chünki men körsetmiliringni izdep keldim.
Kurtar beni, çünkü seninim, Senin koşullarına yöneldim.
95 Reziller méni halak qilishni kütmekte; Biraq men agah-guwahliringni könglümde tutup oylaymen.
Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum.
96 Men hemme mukemmellikning chéki bar dep bilip yettim; Biraq Séning emr-kalaming cheksiz kengdur!
Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
97 (Mem) Ah, méning Tewrat-qanununggha bolghan muhebbitim neqeder chongqurdur! Kün boyi u méning séghinip oylaydighinimdur.
Ne kadar severim yasanı! Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
98 Emrliring herdaim men bilen bille turghachqa, Méni düshmenlirimdin dana qilidu;
Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
99 Barliq ustazlirimdin köp yorutulghanmen, Chünki agah-guwahliring séghinishimdur.
Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
100 Men qérilardin köprek chüshinimen, Chünki körsetmiliringge itaet qilip keldim.
Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
101 Söz-kalaminggha emel qilishim üchün, Ayaghlirimni hemme yaman yoldin tarttim.
Sakınırım her kötü yoldan, Senin sözünü tutmak için.
102 Hökümliringdin héch chiqmidim; Chünki manga ögetken Sen özüngdursen.
Ayrılmam hükümlerinden, Çünkü bana sen öğrettin.
103 Sözliring tilimgha shunche shérin tétiydu! Aghzimda heseldin tatliqtur!
Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!
104 Körsetmiliringdin men yorutuldum; Shunga barliq saxta yolni öch körimen.
Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
105 (Nun) Söz-kalaming ayighim aldidiki chiragh, Yolumgha nurdur.
Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.
106 Qesem ichtim, emel qilimenki, Men heqqaniy hökümliringni tutimen.
Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.
107 Zor azab-oqubetlerni chektim, i Perwerdigar; Söz-kalaming boyiche méni janlandurghaysen.
Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca.
108 Qobul qilghaysen, i Perwerdigar, aghzimdiki xalis qurbanliqlarni, Manga hökümliringni ögetkeysen.
Ağzımdan çıkan içten övgüleri Kabul et, ya RAB, Bana hükümlerini öğret.
109 Jénimni aliqinimda daim élip yürimen, Biraq Tewrat-qanunungni peqet untumaymen.
Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.
110 Reziller men üchün qiltaq qurdi; Biraq körsetmiliringdin adashmidim.
Kötüler tuzak kurdu bana, Yine de sapmadım senin koşullarından.
111 Agah-guwahliqliringni miras qilip menggüge qobul qildim; Chünki ular könglümning shadliqidur.
Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.
112 Men könglümni belgilimiliringge menggüge [emel qilishqa], Yeni axirghiche emel qilishqa mayil qildim.
Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
113 (Sameq) Ala köngüllerni öch körüp keldim; Söyginim bolsa, Tewrat-qanunungdur.
Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.
114 Sen méning dalda jayim, méning qalqanimdursen; Söz-kalaminggha ümid baghlidim.
Sığınağım ve kalkanım sensin, Senin sözüne umut bağlarım.
115 Men Xudayimning emrlirige emel qilishim üchün, Mendin néri bolunglar, i rezillik qilghuchilar!
Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım'ın buyruklarını yerine getireyim.
116 Yashishim üchün, Wedeng boyiche méni yöligeysen; Ümidimning aldida méni yerge qaratmighaysen.
Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
117 Méni qollap quwwetligeysen, shunda men aman-ésen yürimen; We belgilimiliringni herdaim qedirleymen.
Sıkı tut beni, kurtulayım, Her zaman kurallarını dikkate alayım.
118 Belgilimiliringdin azghanlarning hemmisini neziringdin saqit qilding; Chünki ularning aldamchiliqi quruqtur.
Kurallarından sapan herkesi reddedersin, Çünkü onların hileleri boştur.
119 Sen yer yüzidiki barliq rezillerni dashqaldek shallap tazilaysen; Shunga men agah-guwahliqliringni söyimen.
Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.
120 Etlirim Séningdin bolghan eyminishtin titreydu; Hökümliringdin qorqup yürimen.
Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.
121 (Ayin) Men durus hökümlerni we adaletni yürgüzdum; Méni ezgüchilerge tashlap qoymighaysen;
Adil ve doğru olanı yaptım, Gaddarların eline bırakma beni!
122 Öz qulung üchün yaxshiliqqa kapalet bolghaysen; Tekebburlargha méni ezgüzmigeysen.
Güven altına al kulunun mutluluğunu, Baskı yapmasın bana küstahlar.
123 Közüm nijatliqinggha teshna bolup, Hem heqqaniyiting toghruluq wedengge telmürüp tügishey dep qaldi;
Gözümün feri sönüyor, Beni kurtarmanı, Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
124 Özgermes muhebbiting bilen qulunggha muamile qilghaysen; Belgilimiliringni manga ögetkeysen.
Kuluna sevgin uyarınca davran, Bana kurallarını öğret.
125 Men Séning qulungdurmen; Agah-guwahliqliringni bilip yétishim üchün méni yorutqaysen.
Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim.
126 Perwerdigar heriketke kélish waqti keldi! Chünki ular Tewrat-qanunungni bikar qiliwétidu.
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, Yasanı çiğniyorlar.
127 Shu sewebtin emrliringni altundin artuq söyimen, Sap altundin artuq söyimen;
Bu yüzden senin buyruklarını, Altından, saf altından daha çok seviyorum;
128 Shunga hemme ishlarni bashquridighan barliq körsetmiliringni toghra dep bilimen; Barliq saxta yolni öch körimen.
Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
129 (Pé) Agah-guwahliqliring karamettur; Shunga jénim ulargha egishidu.
Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
130 Sözliringning yéshimi nur élip kélidu; Nadanlarnimu yorutidu.
Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, Saf insanlara akıl verir.
131 Aghzimni échip hasirap kettim, Chünki emrliringge teshna bolup keldim.
Ağzım açık, soluk soluğayım, Çünkü buyruklarını özlüyorum.
132 Namingni söygenlerge bolghan aditing boyiche, Jamalingni men terepke qaritip shepqet körsetkeysen.
Bana lütufla bak, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
133 Qedemlirimni sözüng bilen toghrilighaysen; Üstümge héch qebihlikni höküm sürgüzmigeysen.
Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, Hiçbir suç bana egemen olmasın.
134 Méni insanning zulumidin qutuldurghaysen, Shuning bilen Séning körsetmiliringge itaet qilimen.
Kurtar beni insan baskısından, Koşullarına uyabileyim.
135 Jamalingning nurini qulungning üstige chachturghaysen; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, Kurallarını öğret bana.
136 Közlirimdin yash ériqliri aqidu, Chünki insanlar Tewrat-qanununggha boysunmaydu.
Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, Çünkü uymuyorlar yasana.
137 (Tsade) Heqqaniydursen, i Perwerdigar; Hökümliring toghridur.
Sen adilsin, ya RAB, Hükümlerin doğrudur.
138 Sen agah-guwahliqliringni heqqaniyliqta buyrughan; Ular tolimu ishenchliktur!
Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.
139 Otluq muhebbitim özümni yoqitidu, Chünki méni xar qilghuchilar sözliringge pisent qilmaydu.
Gayretim beni tüketti, Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
140 Sözüng toluq sinap ispatlan’ghandur; Shunga qulung uni söyidu.
Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.
141 Men tériqtekturmen, kemsitilgenmen, Biraq körsetmiliringni untumaymen.
Önemsiz ve horlanan biriyim ben, Ama koşullarını unutmuyorum.
142 Séning heqqaniyiting ebediy bir heqqaniyettur, Tewrat-qanunung heqiqettur.
Adaletin sonsuza dek doğrudur, Yasan gerçektir.
143 Péshkellik we azab manga chirmishiwaldi; Biraq emrliring méning xursenliklirimdur.
Sıkıntıya, darlığa düştüm, Ama buyrukların benim zevkimdir.
144 Séning agah-guwahliqliringning heqqaniyliqi ebediydur; Yashighin dep, méni yorutqaysen.
Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
145 (Kof) Men pütün qelbim bilen Sanga nida qildim, i Perwerdigar; Manga jawab bergeysen; Men belgilimiliringni tutimen.
Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.
146 Men Sanga nida qilimen; Méni qutquzghaysen; agah-guwahliqliringgha egishimen.
Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım.
147 Men tang atmay ornumdin turup peryad kötürimen; Söz-kalaminggha ümid baghlidim.
Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.
148 Wediliring üstide séghinip oylinish üchün, Tündiki jésekler almashmay turup közüm échilidu.
Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
149 Özgermes muhebbiting boyiche awazimni anglighaysen; I Perwerdigar, hökümliring boyiche méni janlandurghaysen.
Sevgin uyarınca sesime kulak ver, Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
150 Qebih niyetke egeshkenler manga yéqinlashti, Ular Tewrat-qanunungdin yiraqtur.
Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar.
151 I Perwerdigar, Sen manga yéqin turisen; Barliq emrliring heqiqettur.
Oysa sen yakınsın, ya RAB, Bütün buyrukların gerçektir.
152 Uzundin béri agah-guwahliqliringdin ögendimki, Ularni menggüge inawetlik qilghansen.
Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
153 (Resh) Méning xar bolghinimni körgeysen, méni qutuldurghaysen; Chünki Tewrat-qanunungni untumidim.
Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, Çünkü yasanı unutmadım.
154 Méning dewayimni sorighaysen, hemjemet bolup méni qutquzghaysen; Wedeng boyiche méni janlandurghaysen.
Davamı savun, özgür kıl beni, Sözün uyarınca koru canımı.
155 Nijatliq rezillerdin yiraqtur; Chünki ular belgilimiliringni izdimeydu.
Kurtuluş kötülerden uzaktır, Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
156 Rehimdilliqliring köptur, i Perwerdigar; Hökümliring boyiche méni janlandurghaysen.
Çok sevecensin, ya RAB, Hükümlerin uyarınca koru canımı.
157 Manga ziyankeshlik qilghuchilar hem méni xar qilghuchilar köptur; Biraq agah-guwahliqliringdin héch chetnimidim.
Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
158 Men asiyliq qilghuchilargha qarap yirgendim, Chünki ular sözüngni tutmaydu.
Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
159 Séning körsetmiliringni shunche söygenlikimni körgeysen; Özgermes muhebbiting boyiche méni janlandurghaysen, i Perwerdigar.
Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
160 Söz-kalamingni mujessemligende andin heqiqet bolur; Séning herbir adil hökümüng ebediydur.
Sözlerinin temeli gerçektir, Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
161 (Shiyn) Emirler bikardin-bikar manga ziyankeshlik qilidu; Biraq yürikim kalaming aldidila titreydu.
Yok yere zulmediyor bana önderler, Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
162 Birsi zor olja tapqandek, Wedengdin xushallinimen.
Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.
163 Saxtiliqtin nepretlinip yirginimen; Söyginim Tewrat-qanunungdur.
Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.
164 Heqqaniy hökümliring tüpeylidin, Künde yette qétim Séni medhiyileymen.
Doğru hükümlerin için Seni günde yedi kez överim.
165 Tewratingni söygenlerning zor xatirjemliki bar; Héch nerse ularni putliyalmas.
Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, Hiçbir şey sendeletmez onları.
166 Men nijatliqinggha ümid baghlap küttüm, i Perwerdigar, Emrliringge emel qilip.
Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, Buyruklarını yerine getiririm.
167 Jénim agah-guwahliqliringgha egishidu, Ularni intayin söyimen.
Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
168 Barliq yollirim aldingda bolghach, Körsetmiliring hem agah-guwahliqliringgha egishimen.
Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
169 (Taw) Méning peryadim aldinggha yéqin kelsun, i Perwerdigar; Kalaming boyiche méni yorutqaysen.
Feryadım sana erişsin, ya RAB, Sözün uyarınca akıl ver bana!
170 Yélinishim aldinggha kelsun; Wedeng boyiche méni qutuldurghaysen.
Yalvarışım sana ulaşsın; Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
171 Manga belgilimiliringni ögitishing üchün, Lewlirimdin medhiyiler urghup chiqidu.
Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
172 Tilim sözüngni küylep naxsha éytidu, Chünki emrliringning hemmisi heqqaniydur.
Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
173 Qolung manga yardemge teyyar bolsun; Chünki men körsetmiliringni talliwaldim.
Elin bana yardıma hazır olsun, Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
174 Men nijatliqinggha telmürüp teshna bolup keldim, i Perwerdigar; Séning Tewrating méning xursenlikimdur.
Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır.
175 Jénim yashisun, u Séni medhiyileydu, Séning hökümliring manga yardem qilsun.
Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, Hükümlerin bana yardımcı olsun.
176 Men yoldin adashqan qoydek temtirep qaldim; Qulungni izdigeysen; Chünki emrliringni untup qalghinim yoq.
Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; Kulunu ara, Çünkü buyruklarını unutmadım ben.