< Zebur 119 >

1 (Alef) Yolda mukemmel bolghanlar, Perwerdigar Tewrat-qanunida mangidighanlar bextliktur!
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Uning agah-guwahlirini tutqanlar, Uni chin qelbi bilen izdigenler,
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Héchbir heqsizliqni qilmighanlar bextliktur! Ular uning yollirida mangidu.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Körsetmiliringge estayidil emel qilishimiz üchün, Özüng ularni békitkensen.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Ah, yollirimning yönilishi belgilimiliringge emel qilishqa békitilgey!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Shuning bilen barliq emr-permanliringni etiwarlisam, Men yerge qarap qalmaymen.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Séning heqqaniy hökümliringni öginip, Durus köngüldin Sanga teshekkür éytimen.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Men belgilimiliringni choqum tutimen; Méni pütünley tashliwetmigeysen!
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 (Bet) Yash bir yigit qandaq qilip öz yolini pak tutalaydu? Séning söz-kalamingni anglap emel qilish bilenla.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Pütün qelbim bilen men Séni izdidim; Méni emrliringdin adashturmighaysen;
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Gunah qilip Sanga qarshi chiqmasliqim üchün, Sözüngni könglümge mehkem püküwaldim.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Mubarekdursen Perwerdigar, Manga Öz belgilimiliringni ögetkeysen.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Lewlirim bilen men bayan qilimen, Aghzingdiki barliq hökümliringni.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Türlük bayliqlardin shadlan’ghandek, Agah-guwahliqliringgha egeshken yolda shadlandim.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Men körsetmiliring üstide séghinip oylinimen; Izliringgha qarap oylinimen.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Belgilimiliringni xursenlik dep bilimen; Söz-kalamingni untumaymen.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 (Gimel) Qulunggha méhribanliqni körsetkeysen, shuning bilen men yashaymen, Kalaminggha boysunimen.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Tewrat-qanunungdin karamet sirlarni körüshüm üchün, Közlirimni achqaysen!
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Men bu dunyada musapirmen; Emrliringni mendin yoshurmighaysen.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Hökümliringge herqachan intizar bolup, Yürikim ézilip kétey dep qaldi.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Sen lenetke buyrulghan tekebburlargha tenbih bérisen, Ular emrliringdin adiship kétidu.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Mendin ahanet hem mesxirini yiraqqa ketküzgeysen; Chünki agah-guwahliqliringni tutimen.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Emirler olturup yaman gépimni qilishmaqta; Séning qulung bolsa belgilimiliring üstide séghinip oylaydu.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Séning agah-guwahliqliring méning xursenlikim, Méning meslihetchilirimdur.
also testimony your delight my human counsel my
25 (Dalet) Méning jénim tupraqqa yépishqan; Söz-kalaming boyiche méni yéngilandurghaysen.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Öz yollirimni aldingda ochuq bayan qildim, Sen manga jawab berding; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Méni körsetmiliringning yolini chüshinidighan qilghaysen, Andin men karametliring üstide séghinip oylinimen.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Jénim qayghu bilen érip kétidu; Söz-kalaming boyiche méni küchlendürgeysen.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Mendin aldamchi yolni néri qilghaysen; Shepqet qilip manga Tewrat-qanunungni béghishlighaysen;
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Men heqiqet-sadaqet yolini talliwaldim; Hökümliringni aldimda qoydum.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Agah-guwahliringni ching tutimen; Perwerdigar, méni uyatqa qaldurmighaysen.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Sen méning qelbimni keng-azade qilishing bilen, Emrliring yoligha egiship yügürimen.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 (Xé) I Perwerdigar, belgilimiliringning yolini manga ayan qilghaysen; Men uni axirghiche tutimen.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Méni yorutqaysen, men Tewrat-qanunungni tutimen, Shundaqla pütün qelbim bilen uninggha emel qilimen.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Méni emrliringning yolida mangidighan qilghaysen; Chünki ularni xursenlik dep bilimen.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Méning qelbimni shexsiy menpeetke emes, Belki agah-guwahliqliringgha mayil qilghaysen.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Közlirimni saxtini körüshtin yandurghaysen; Méni yolungda janlandurghaysen;
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Sen qulunggha bolghan wedengni emelge ashurghaysen; Shuning bilen xeqler Sendin eyminidu.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Men qorqqan shermendilikni néri ketküzgeysen; Chünki Séning hökümliring eladur.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Mana, men körsetmiliringge teshna bolup keldim; Öz heqqaniyitingde méni janlandurghaysen;
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 : (Waw) We méhir-muhebbetliring yénimgha kelsun, i Perwerdigar; Wedeng boyiche nijatliqing yénimgha kelsun;
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Shunda mende méni mesxire qilghuchigha bergüdek jawab bolidu; Chünki sözüngge tayinimen.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 We aghzimdin heqiqetning sözini élip tashlimighaysen; Chünki hökümliringge ümid baghlidim;
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Shunda men Séning Tewrat-qanunungni her qachan tutimen, Berheq, ebedil’ebedgiche tutimen;
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Shunda men azadilikte mangimen; Chünki körsetmiliringni izdidim.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Shunda men padishahlar aldida agah-guwahliqliring toghruluq sözleymen, Bu ishlarda men yerge qarap qalmaymen.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 We emrliringni xursenlik dep bilimen, Chünki ularni söyüp keldim;
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Men söyüp kelgen emrliringge qollirimni sozup intilimen, We belgilimiliring üstide séghinip oylinimen.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 (Zain) Sen qulunggha bergen sözüngni, Yeni manga ümid béghishlighan kalamingni esligeysen.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 U bolsa derdimge bolghan tesellidur; Chünki söz-wedeng méni janlandurdi.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Tekebburlar esheddiy haqaretligini bilen, Lékin Tewrat-qanunungdin héch chetnimidim.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Qedimde békitilgen hökümliringni yadimgha keltürdüm, i Perwerdigar, Shundaq qilip özümge teselli berdim.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Tewrat-qanunungni tashliwetken reziller wejidin, Otluq ghezep mende qaynap tashti.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Musapir bolup turghan jayimda, Körsetmiliring méning naxshilirim boldi.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Kéchide, i Perwerdigar, namingni eslep yürdum, Tewrat-qanunungni tutup keldim.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Men buninggha nésip boldum, Chünki men körsetmiliringke itaet qilip keldim.
this to be to/for me for precept your to watch
57 (Xet) Özüng méning nésiwemdursen, i Perwerdigar; «Séning söz-kalamingni tutay» — dédim.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Men pütün qelbim bilen didaringgha intilip yélindim; Wedeng boyiche manga shapaet körsetkeysen.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Men yolliring üstide oylandim, Ayaghlirimni agah-guwahliqliringgha qaritip buridim.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Men aldiridim, héch kéchikmidim, Séning emrliringge emel qilishqa.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 Rezillerning asaretliri méni chirmiwalghini bilen, Men Tewrat-qanunungni héch untumidim.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Heqqaniy hökümliring üchün, Tün kéchide teshekkür éytqili qopimen.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Men Sendin qorqidighanlarning, Körsetmiliringge egeshkenlerning hemmisining ülpitidurmen.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Jahan, i Perwerdigar, Séning özgermes muhebbiting bilen toldi; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 (Tet) Söz-kalaming boyiche, i Perwerdigar, Öz qulunggha méhribanliqni körsitip kelgensen.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Manga obdan perq étishni we bilimni ögetkeysen; Chünki men emrliringge ishendim.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Men azabqa uchrashtin burun yoldin azghan, Biraq hazir sözüngni tutimen.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Sen méhribandursen, méhribanliq qilisen, Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Tekebburlar manga qara chaplashti; Biraq körsetmiliringge pütün qelbim bilen itaet qilimen.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Ularning qelbi tuymas bolup ketti; Biraq men bolsam Tewrat-qanunungni xursenlik dep bilimen.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Azabqa uchrighinim yaxshi boldi, Shuning bilen belgilimiliringni ögendim.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Men üchün aghzingdiki qanun-telim, Minglighan altun-kümüsh tenggidin ewzeldur.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 (Yod) Séning qolliring méni yasighan, méni mustehkemlidi; Méni yorutqaysen, emrliringni öginimen.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Sendin eyminidighanlar méni körüp shadlinidu; Chünki men söz-kalaminggha ümid baghlap keldim.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 I Perwerdigar, Séning hökümliringning heqqaniy ikenlikini, Wapadarliqingdin méni azabqa salghiningni bilimen.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Ah, qulunggha bergen wedeng boyiche, Özgermes muhebbiting teselliyim bolsun.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Méning yashishim üchün, Rehimdilliqliring yénimgha kelsun; Chünki Tewrat-qanunung méning xursenlikimdur.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Tekebburlar xijalette qalsun; Chünki ular manga yalghanchiliq bilen tetürlük qilghan; Men bolsam, körsetmiliring üstide séghinip oylinimen.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Sendin eyminidighanlar men terepke burulup kelsun; Agah-guwahliqliringni bilgenlermu shundaq bolsun.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Könglüm belgilimiliringde mukemmel bolsun; Shuning bilen yerge qarap qalmaymen.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 (Kaf) Jénim nijatliqinggha telmürüp halidin kétey dewatidu; Men söz-kalaminggha ümid baghlidim.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Közüm söz-wedengge telmürüp tügishey dédi, «Sen qachanmu manga teselli bérersen» — dep.
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Chünki men islinip qurup ketken tulumdek boldum, Biraq belgilimiliringni untumaymen.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Qulungning künliri qanche bolidu? Manga ziyankeshlik qilghanlarni qachan jazalaysen?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Tekebburlar manga orilarni kolighan; Bu ishlar Tewratinggha muxaliptur;
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Séning barliq emrliring ishenchliktur; Ular yolsizliq bilen méni qistimaqta; Manga yardem qilghaysen!
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Ular méni yer yüzidin yoqatqili qil qaldi; Biraq men bolsam, körsetmiliringdin waz kechmidim.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Özgermes muhebbiting boyiche méni janlandurghaysen, We aghzingdiki agah-guwahliqliringni tutimen.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 (Lamed) Menggüge, i Perwerdigar, Söz-kalaming ershlerde békitilgendur.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Séning sadaqiting dewrdin-dewrgichidur; Sen yer-zéminni muqim békitkensen, u mewjut bolup turidu.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Séning höküm-qanuniyetliring bilen bular bügünki kündimu turidu; Chünki barliq mewjudatlar Séning xizmitingdidur.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Séning Tewrat-qanunung xursenlikim bolmighan bolsa, Azabimda yoqap kéter idim.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Men Séning körsetmiliringni hergiz untumaymen; Chünki mushular arqiliq manga hayatliq berding;
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Men Séningkidurmen, méni qutquzghaysen; Chünki men körsetmiliringni izdep keldim.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Reziller méni halak qilishni kütmekte; Biraq men agah-guwahliringni könglümde tutup oylaymen.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Men hemme mukemmellikning chéki bar dep bilip yettim; Biraq Séning emr-kalaming cheksiz kengdur!
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 (Mem) Ah, méning Tewrat-qanununggha bolghan muhebbitim neqeder chongqurdur! Kün boyi u méning séghinip oylaydighinimdur.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Emrliring herdaim men bilen bille turghachqa, Méni düshmenlirimdin dana qilidu;
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Barliq ustazlirimdin köp yorutulghanmen, Chünki agah-guwahliring séghinishimdur.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Men qérilardin köprek chüshinimen, Chünki körsetmiliringge itaet qilip keldim.
from old to understand for precept your to watch
101 Söz-kalaminggha emel qilishim üchün, Ayaghlirimni hemme yaman yoldin tarttim.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Hökümliringdin héch chiqmidim; Chünki manga ögetken Sen özüngdursen.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Sözliring tilimgha shunche shérin tétiydu! Aghzimda heseldin tatliqtur!
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Körsetmiliringdin men yorutuldum; Shunga barliq saxta yolni öch körimen.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 (Nun) Söz-kalaming ayighim aldidiki chiragh, Yolumgha nurdur.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Qesem ichtim, emel qilimenki, Men heqqaniy hökümliringni tutimen.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Zor azab-oqubetlerni chektim, i Perwerdigar; Söz-kalaming boyiche méni janlandurghaysen.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Qobul qilghaysen, i Perwerdigar, aghzimdiki xalis qurbanliqlarni, Manga hökümliringni ögetkeysen.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Jénimni aliqinimda daim élip yürimen, Biraq Tewrat-qanunungni peqet untumaymen.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Reziller men üchün qiltaq qurdi; Biraq körsetmiliringdin adashmidim.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Agah-guwahliqliringni miras qilip menggüge qobul qildim; Chünki ular könglümning shadliqidur.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Men könglümni belgilimiliringge menggüge [emel qilishqa], Yeni axirghiche emel qilishqa mayil qildim.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 (Sameq) Ala köngüllerni öch körüp keldim; Söyginim bolsa, Tewrat-qanunungdur.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Sen méning dalda jayim, méning qalqanimdursen; Söz-kalaminggha ümid baghlidim.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Men Xudayimning emrlirige emel qilishim üchün, Mendin néri bolunglar, i rezillik qilghuchilar!
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Yashishim üchün, Wedeng boyiche méni yöligeysen; Ümidimning aldida méni yerge qaratmighaysen.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Méni qollap quwwetligeysen, shunda men aman-ésen yürimen; We belgilimiliringni herdaim qedirleymen.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Belgilimiliringdin azghanlarning hemmisini neziringdin saqit qilding; Chünki ularning aldamchiliqi quruqtur.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Sen yer yüzidiki barliq rezillerni dashqaldek shallap tazilaysen; Shunga men agah-guwahliqliringni söyimen.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Etlirim Séningdin bolghan eyminishtin titreydu; Hökümliringdin qorqup yürimen.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 (Ayin) Men durus hökümlerni we adaletni yürgüzdum; Méni ezgüchilerge tashlap qoymighaysen;
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Öz qulung üchün yaxshiliqqa kapalet bolghaysen; Tekebburlargha méni ezgüzmigeysen.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Közüm nijatliqinggha teshna bolup, Hem heqqaniyiting toghruluq wedengge telmürüp tügishey dep qaldi;
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Özgermes muhebbiting bilen qulunggha muamile qilghaysen; Belgilimiliringni manga ögetkeysen.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Men Séning qulungdurmen; Agah-guwahliqliringni bilip yétishim üchün méni yorutqaysen.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Perwerdigar heriketke kélish waqti keldi! Chünki ular Tewrat-qanunungni bikar qiliwétidu.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Shu sewebtin emrliringni altundin artuq söyimen, Sap altundin artuq söyimen;
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Shunga hemme ishlarni bashquridighan barliq körsetmiliringni toghra dep bilimen; Barliq saxta yolni öch körimen.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 (Pé) Agah-guwahliqliring karamettur; Shunga jénim ulargha egishidu.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 Sözliringning yéshimi nur élip kélidu; Nadanlarnimu yorutidu.
opening word your to light to understand simple
131 Aghzimni échip hasirap kettim, Chünki emrliringge teshna bolup keldim.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Namingni söygenlerge bolghan aditing boyiche, Jamalingni men terepke qaritip shepqet körsetkeysen.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Qedemlirimni sözüng bilen toghrilighaysen; Üstümge héch qebihlikni höküm sürgüzmigeysen.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Méni insanning zulumidin qutuldurghaysen, Shuning bilen Séning körsetmiliringge itaet qilimen.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Jamalingning nurini qulungning üstige chachturghaysen; Manga belgilimiliringni ögetkeysen.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Közlirimdin yash ériqliri aqidu, Chünki insanlar Tewrat-qanununggha boysunmaydu.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 (Tsade) Heqqaniydursen, i Perwerdigar; Hökümliring toghridur.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Sen agah-guwahliqliringni heqqaniyliqta buyrughan; Ular tolimu ishenchliktur!
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Otluq muhebbitim özümni yoqitidu, Chünki méni xar qilghuchilar sözliringge pisent qilmaydu.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Sözüng toluq sinap ispatlan’ghandur; Shunga qulung uni söyidu.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Men tériqtekturmen, kemsitilgenmen, Biraq körsetmiliringni untumaymen.
little I and to despise precept your not to forget
142 Séning heqqaniyiting ebediy bir heqqaniyettur, Tewrat-qanunung heqiqettur.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Péshkellik we azab manga chirmishiwaldi; Biraq emrliring méning xursenliklirimdur.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Séning agah-guwahliqliringning heqqaniyliqi ebediydur; Yashighin dep, méni yorutqaysen.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 (Kof) Men pütün qelbim bilen Sanga nida qildim, i Perwerdigar; Manga jawab bergeysen; Men belgilimiliringni tutimen.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Men Sanga nida qilimen; Méni qutquzghaysen; agah-guwahliqliringgha egishimen.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Men tang atmay ornumdin turup peryad kötürimen; Söz-kalaminggha ümid baghlidim.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Wediliring üstide séghinip oylinish üchün, Tündiki jésekler almashmay turup közüm échilidu.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Özgermes muhebbiting boyiche awazimni anglighaysen; I Perwerdigar, hökümliring boyiche méni janlandurghaysen.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Qebih niyetke egeshkenler manga yéqinlashti, Ular Tewrat-qanunungdin yiraqtur.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 I Perwerdigar, Sen manga yéqin turisen; Barliq emrliring heqiqettur.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Uzundin béri agah-guwahliqliringdin ögendimki, Ularni menggüge inawetlik qilghansen.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 (Resh) Méning xar bolghinimni körgeysen, méni qutuldurghaysen; Chünki Tewrat-qanunungni untumidim.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Méning dewayimni sorighaysen, hemjemet bolup méni qutquzghaysen; Wedeng boyiche méni janlandurghaysen.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Nijatliq rezillerdin yiraqtur; Chünki ular belgilimiliringni izdimeydu.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Rehimdilliqliring köptur, i Perwerdigar; Hökümliring boyiche méni janlandurghaysen.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Manga ziyankeshlik qilghuchilar hem méni xar qilghuchilar köptur; Biraq agah-guwahliqliringdin héch chetnimidim.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Men asiyliq qilghuchilargha qarap yirgendim, Chünki ular sözüngni tutmaydu.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Séning körsetmiliringni shunche söygenlikimni körgeysen; Özgermes muhebbiting boyiche méni janlandurghaysen, i Perwerdigar.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Söz-kalamingni mujessemligende andin heqiqet bolur; Séning herbir adil hökümüng ebediydur.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 (Shiyn) Emirler bikardin-bikar manga ziyankeshlik qilidu; Biraq yürikim kalaming aldidila titreydu.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Birsi zor olja tapqandek, Wedengdin xushallinimen.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Saxtiliqtin nepretlinip yirginimen; Söyginim Tewrat-qanunungdur.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Heqqaniy hökümliring tüpeylidin, Künde yette qétim Séni medhiyileymen.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Tewratingni söygenlerning zor xatirjemliki bar; Héch nerse ularni putliyalmas.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Men nijatliqinggha ümid baghlap küttüm, i Perwerdigar, Emrliringge emel qilip.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Jénim agah-guwahliqliringgha egishidu, Ularni intayin söyimen.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Barliq yollirim aldingda bolghach, Körsetmiliring hem agah-guwahliqliringgha egishimen.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 (Taw) Méning peryadim aldinggha yéqin kelsun, i Perwerdigar; Kalaming boyiche méni yorutqaysen.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Yélinishim aldinggha kelsun; Wedeng boyiche méni qutuldurghaysen.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Manga belgilimiliringni ögitishing üchün, Lewlirimdin medhiyiler urghup chiqidu.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Tilim sözüngni küylep naxsha éytidu, Chünki emrliringning hemmisi heqqaniydur.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Qolung manga yardemge teyyar bolsun; Chünki men körsetmiliringni talliwaldim.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Men nijatliqinggha telmürüp teshna bolup keldim, i Perwerdigar; Séning Tewrating méning xursenlikimdur.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Jénim yashisun, u Séni medhiyileydu, Séning hökümliring manga yardem qilsun.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Men yoldin adashqan qoydek temtirep qaldim; Qulungni izdigeysen; Chünki emrliringni untup qalghinim yoq.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Zebur 119 >