< Zebur 118 >

1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti; luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Bika Iseli katuba: luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Bika nzo yi Aloni yituba: luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Bika bobo beti kinzika Yave batuba; luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim; Yah jawab bérip, méni kengri-azadilikte turghuzdi.
Ku tsi ziphasi ziama, ndiyamikina kuidi Yave, ayi wuphana mvutu bu kaphuandisa mu kiphuanza.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen; Insan méni néme qilalisun?
Yave widi ku ndambuꞌama, ndilendi mona tsisi ko. Buna mutu mbi kalenda ku phanga e?
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur; Öchmenlirimning meghlubiyitini körimen.
Yave widi ku ndambuꞌama, niandi nsadisi ama; buna ndiela nunga mu tala bambeni ziama.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Insan’gha tayinishtin ewzeldur;
Bulutidi mboti mu suaminanga mu Yave viokila mu tula diana mu mutu.
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Emirlerge tayinishtin ewzeldur.
Bulutidi mboti mu suaminanga mu Yave viokila mu tula diana mu bana ba mintinu.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen ularni halak qilimen;
Makanda moso manzungidila vayi mu dizina di Yave, ndilembo babungi.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen;
Mawu manzungidila, ku ndambu ka ndambu vayi mu dizina di Yave, ndilembo babungi.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi; Ular yéqilghan yantaq otidek tézla öchürülidu; Chünki Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen.
Mawu manzungidila banga ziniosi, vayi zifuidi mu nsualu banga zitsendi zinlema mbazu; mu dizina di Yave, ndilembo babungi
13 Sen [düshmen] méni zerb bilen itterding, Yiqilghili tas qaldim; Biraq Perwerdigar manga yardemde boldi.
Bandunguna ku mbusa muingi ndibua vayi Yave wutsadisa.
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur; U méning nijatliqim boldi!
Yave niandi zingolo ziama ayi nkungꞌama; niandi wuyika phulusu ama.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta; Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Yamikina ku khini ayi ku ndungunu kulembo wakana mu zinzo zi ngoto zi batu basonga: koko ku lubakala ku Yave kuvanga mambu ma lulendo.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen! Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Koko ku lubakala ku Yave kuidi ku zangama ngolo; koko ku lubakala ku Yave kuvanga mambu ma lulendo.
17 Men ölmeymen, belki yashaymen, Yahning qilghanlirini jakarlaymen.
Ndilendi fua ko vayi ndiela zinga ayi ndiela yamikisa momo Yave kavanga.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu, Biraq U méni ölümge tapshurmidi.
Yave wuphana thumbudulu mu kingolo; vayi kasia kundiekula ko mu lufua.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar; Men kirimen, Yahni medhiyileymen.
Nzibudila mielo mi busonga, ndiela kota ayi ndiela vutudila Yave matondo.
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur; Heqqaniylar buningdin kiridu!
Wawu, wawu muelo wu Yave, vawu basonga bafueti kotila.
21 Men sanga teshekkür éytimen; Chünki Sen manga jawab qayturdung, Hem méning nijatliqim boldung.
Ndiela kuvutudila matondo bila ngeyo wuphana mvutu wuyika phulusu ama.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa, Burjek téshi bolup tiklendi.
Ditadi diloza mintungi diyika ditadi dilutidi mfunu va fuma ki nzo.
23 Bu ish Perwerdigardindur, Bu közimiz aldida karamet boldi.
Yave wuvanga diambu diodi ayi didi diambu ditsiminanga va meso meto.
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur; Biz uningda shadlinip xursen bolimiz.
Kiaki kiawu lumbu kivanga Yave, bika tumona khini ayi tuyangalala mu lumbu beni.
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen; Sendin ötünimen, bizni yashnatqaysen!
A Yave, wutuvukisa! A Yave, wutusadisa tuluta kuenda ku ntuala.
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun! Biz Perwerdigarning öyide turup sanga «Mubarek!» dep towliduq.
Bika kasakumunu mutu wowo wunkuizila mu dizina di Yave; tona ku nzo Yave, tulembo kulusakumuna.
27 Perwerdigar Tengridur; U üstimizge nur bergen; Héytliq qurbanliqni tanilar bilen baghlanglar, — Qurban’gahning münggüzlirige ilip baghlanglar.
Yave niandi Nzambi ayi niandi wutukienzula; ayi mangiemvo mu mioko, lukota mu ntanda; nate ku ziphoka zi diziku dimvikulungu makabu.
28 Sen méning Ilahimdursen, Men Sanga teshekkür éytimen; Méning Xudayim, men Séni ulughlaymen.
Ngeyo Nzambi ama ayi ndiela kuvutudila matondo. Ngeyo Nzambi ama ayi ndiela kuyayisa.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar; Chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti, bila luzolo luandi lunzingilanga mu zithangu zioso.

< Zebur 118 >