< Zebur 118 >
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim; Yah jawab bérip, méni kengri-azadilikte turghuzdi.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen; Insan méni néme qilalisun?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur; Öchmenlirimning meghlubiyitini körimen.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Insan’gha tayinishtin ewzeldur;
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Emirlerge tayinishtin ewzeldur.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen ularni halak qilimen;
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen;
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi; Ular yéqilghan yantaq otidek tézla öchürülidu; Chünki Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Sen [düshmen] méni zerb bilen itterding, Yiqilghili tas qaldim; Biraq Perwerdigar manga yardemde boldi.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur; U méning nijatliqim boldi!
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta; Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen! Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 Men ölmeymen, belki yashaymen, Yahning qilghanlirini jakarlaymen.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu, Biraq U méni ölümge tapshurmidi.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar; Men kirimen, Yahni medhiyileymen.
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur; Heqqaniylar buningdin kiridu!
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Men sanga teshekkür éytimen; Chünki Sen manga jawab qayturdung, Hem méning nijatliqim boldung.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa, Burjek téshi bolup tiklendi.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 Bu ish Perwerdigardindur, Bu közimiz aldida karamet boldi.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur; Biz uningda shadlinip xursen bolimiz.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen; Sendin ötünimen, bizni yashnatqaysen!
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun! Biz Perwerdigarning öyide turup sanga «Mubarek!» dep towliduq.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Perwerdigar Tengridur; U üstimizge nur bergen; Héytliq qurbanliqni tanilar bilen baghlanglar, — Qurban’gahning münggüzlirige ilip baghlanglar.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Sen méning Ilahimdursen, Men Sanga teshekkür éytimen; Méning Xudayim, men Séni ulughlaymen.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar; Chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.