< Zebur 118 >

1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Reci sedaj Izrael, da je vekomaj milost njegova.
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Rekó naj sedaj, kateri so iz rodovine Aronove, da je vekomaj milost njegova.
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Rekó naj sedaj, kateri se bojé Gospoda, da je vekomaj milost njegova.
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim; Yah jawab bérip, méni kengri-azadilikte turghuzdi.
Iz stiske same sem klical Gospoda, odgovoril je in postavil me na širjavo Gospod.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen; Insan méni néme qilalisun?
Gospod mi je na strani; ne bodem se bal, kaj bi mi storil človek?
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur; Öchmenlirimning meghlubiyitini körimen.
Gospod mi je na strani z mojimi pomočniki; zatorej jaz zaničujem sovražnike svoje.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Insan’gha tayinishtin ewzeldur;
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v kakega človeka.
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Emirlerge tayinishtin ewzeldur.
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v prvake.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen ularni halak qilimen;
Vsi narodi so me bili obdali; ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen;
Zopet in zopet so me bili obdali, ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi; Ular yéqilghan yantaq otidek tézla öchürülidu; Chünki Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen.
Obdali so me bili kakor čebele; ugasnili so kakor trnjev ogenj, ker v imenu Gospodovem sem jih uničil.
13 Sen [düshmen] méni zerb bilen itterding, Yiqilghili tas qaldim; Biraq Perwerdigar manga yardemde boldi.
Močno si me bil pahnil, da bi padel; ali Gospod mi je bil na pomoč.
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur; U méning nijatliqim boldi!
Moč moja in pesem Gospod, on mi je bil v blaginjo.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta; Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Glas petja in blaginje je v šatorih pravičnih, govoreč: Desnica Gospodova dela vrlo.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen! Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Desnica Gospodova povzdignena, desnica Gospodova dela vrlo.
17 Men ölmeymen, belki yashaymen, Yahning qilghanlirini jakarlaymen.
Ne bodem umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu, Biraq U méni ölümge tapshurmidi.
Ostro me je pokoril Gospod; ali smrti ni me izdal.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar; Men kirimen, Yahni medhiyileymen.
Odprite mi vrata pravice, da vnidem skozi njé in slavim Gospoda.
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur; Heqqaniylar buningdin kiridu!
Ta so prava vrata do Gospoda, skozi katera vhajajo pravični.
21 Men sanga teshekkür éytimen; Chünki Sen manga jawab qayturdung, Hem méning nijatliqim boldung.
Slavil te bodem, ker si me uslišal in bil mi v blaginjo.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa, Burjek téshi bolup tiklendi.
Kamen, katerega so bili zavrgli zidarji, on je za vogelni kamen.
23 Bu ish Perwerdigardindur, Bu közimiz aldida karamet boldi.
Od Gospoda je on, čudovit je v naših očéh.
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur; Biz uningda shadlinip xursen bolimiz.
Ravno ta dan je storil Gospod, radujmo in veselimo se v njem.
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen; Sendin ötünimen, bizni yashnatqaysen!
Prosim, Gospod, reši zdaj; prosim, Gospod, dobro srečo daj zdaj.
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun! Biz Perwerdigarning öyide turup sanga «Mubarek!» dep towliduq.
Slava mu, ki gre v imenu Gospodovem; blagoslavljamo vas, iz hiše Gospodove,
27 Perwerdigar Tengridur; U üstimizge nur bergen; Héytliq qurbanliqni tanilar bilen baghlanglar, — Qurban’gahning münggüzlirige ilip baghlanglar.
Boga mogočnega Gospoda, ki nas je razsvetlil. Zvezujte daritve praznične z vrvmi noter do oltarjevih rogóv.
28 Sen méning Ilahimdursen, Men Sanga teshekkür éytimen; Méning Xudayim, men Séni ulughlaymen.
Bog mogočni si moj, zato te bodem slavil, Bog moj, bodem te poviševal.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar; Chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.

< Zebur 118 >