< Zebur 118 >
1 Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
5 Qistaqta qélip Yahgha nida qildim; Yah jawab bérip, méni kengri-azadilikte turghuzdi.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen; Insan méni néme qilalisun?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur; Öchmenlirimning meghlubiyitini körimen.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Insan’gha tayinishtin ewzeldur;
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Perwerdigarni bashpanahim qilish, Emirlerge tayinishtin ewzeldur.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Barliq eller méni qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen ularni halak qilimen;
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen;
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Ular herilerdek méni qorshiwaldi; Ular yéqilghan yantaq otidek tézla öchürülidu; Chünki Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Sen [düshmen] méni zerb bilen itterding, Yiqilghili tas qaldim; Biraq Perwerdigar manga yardemde boldi.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 Küchüm we naxsham bolsa Yahdur; U méning nijatliqim boldi!
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta; Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen! Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Men ölmeymen, belki yashaymen, Yahning qilghanlirini jakarlaymen.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu, Biraq U méni ölümge tapshurmidi.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar; Men kirimen, Yahni medhiyileymen.
Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Bu Perwerdigarning derwazisidur; Heqqaniylar buningdin kiridu!
haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Men sanga teshekkür éytimen; Chünki Sen manga jawab qayturdung, Hem méning nijatliqim boldung.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 Tamchilar tashliwetken tash bolsa, Burjek téshi bolup tiklendi.
Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Bu ish Perwerdigardindur, Bu közimiz aldida karamet boldi.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Bu Perwerdigar yaratqan kündur; Biz uningda shadlinip xursen bolimiz.
Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
25 Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen; Sendin ötünimen, bizni yashnatqaysen!
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun! Biz Perwerdigarning öyide turup sanga «Mubarek!» dep towliduq.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Perwerdigar Tengridur; U üstimizge nur bergen; Héytliq qurbanliqni tanilar bilen baghlanglar, — Qurban’gahning münggüzlirige ilip baghlanglar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Sen méning Ilahimdursen, Men Sanga teshekkür éytimen; Méning Xudayim, men Séni ulughlaymen.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Perwerdigargha teshekkür éytinglar; Chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.