< Zebur 116 >

1 Men Perwerdigarni söyimen, Chünki U méning awazimni, yélinishlirimni anglighan.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 Chünki U quliqini manga saldi, Shunga men barliq künlirimde Uninggha iltija qilip chaqirimen.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Ölüm asaretliri méni chirmiwaldi; Tehtisaraning derdliri méni tutuwaldi; Men péshkellikke yoluqtum, elem tarttim; (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol h7585)
4 Shuning bilen men Perwerdigarning namigha toxtimay nida qildim: — «Sendin ötünimen, i Perwerdigar, Jénimni qutuldurghaysen!
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 Shepqetliktur Perwerdigar, heqqaniydur; Xudayimiz rehimdildur.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Perwerdigar nadanni saqlaydu; Men xarab ehwalgha chüshürüldum, U méni qutquzdi.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Hey jénim, qaytidin xatirjem bol; Chünki Perwerdigar séxiylik, méhribanliq körsetti;
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Chünki Sen jénimni ölümdin, közlirimni yashlardin, Ayaghlirimni putlishishtin qutquzghansen.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Men Perwerdigar aldida tiriklerning zéminida mangimen;
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Ishen’ginim üchün mundaq söz qilghanmen: — «Men qattiq xar qilin’ghanmen».
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 Jiddiyleshkinimdin: — «ademlerning hemmisi yalghanchi!» — Dégenmen.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Manga körsetken barliq yaxshiliqlirini men néme bilen Perwerdigargha qayturimen?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 — Nijatliq qedehini qolumgha alimen, We Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Perwerdigarning neziride, Öz mömin bendilirining ölümi qimmetlik ishtur!
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 Ah Perwerdigar, men berheq Séning qulungdurmen; Men Séning qulungdurmen, dédikingning oghli ikenmen; Sen méning asaretlirimni yeshkensen;
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Men Sanga teshekkür qurbanliqlirini sunimen, Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen;
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 Perwerdigarning öyining hoylilirida, Séning otturungda turup, i Yérusalém, [Qesemlirimni ada qilimen]! Hemdusana!
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!

< Zebur 116 >