< Zebur 116 >
1 Men Perwerdigarni söyimen, Chünki U méning awazimni, yélinishlirimni anglighan.
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 Chünki U quliqini manga saldi, Shunga men barliq künlirimde Uninggha iltija qilip chaqirimen.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Ölüm asaretliri méni chirmiwaldi; Tehtisaraning derdliri méni tutuwaldi; Men péshkellikke yoluqtum, elem tarttim; (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 Shuning bilen men Perwerdigarning namigha toxtimay nida qildim: — «Sendin ötünimen, i Perwerdigar, Jénimni qutuldurghaysen!
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Shepqetliktur Perwerdigar, heqqaniydur; Xudayimiz rehimdildur.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 Perwerdigar nadanni saqlaydu; Men xarab ehwalgha chüshürüldum, U méni qutquzdi.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Hey jénim, qaytidin xatirjem bol; Chünki Perwerdigar séxiylik, méhribanliq körsetti;
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Chünki Sen jénimni ölümdin, közlirimni yashlardin, Ayaghlirimni putlishishtin qutquzghansen.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 Men Perwerdigar aldida tiriklerning zéminida mangimen;
我要在耶和华面前行活人之路。
10 Ishen’ginim üchün mundaq söz qilghanmen: — «Men qattiq xar qilin’ghanmen».
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 Jiddiyleshkinimdin: — «ademlerning hemmisi yalghanchi!» — Dégenmen.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 Manga körsetken barliq yaxshiliqlirini men néme bilen Perwerdigargha qayturimen?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 — Nijatliq qedehini qolumgha alimen, We Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Perwerdigarning neziride, Öz mömin bendilirining ölümi qimmetlik ishtur!
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 Ah Perwerdigar, men berheq Séning qulungdurmen; Men Séning qulungdurmen, dédikingning oghli ikenmen; Sen méning asaretlirimni yeshkensen;
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 Men Sanga teshekkür qurbanliqlirini sunimen, Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen;
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 Perwerdigarning öyining hoylilirida, Séning otturungda turup, i Yérusalém, [Qesemlirimni ada qilimen]! Hemdusana!