< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!