< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!