< Zebur 115 >

1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!

< Zebur 115 >