< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!