< Zebur 115 >

1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.

< Zebur 115 >