< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
May Jehovah increase you more and more, you and your children.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.