< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.