< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
The LORD increase you more and more, you and your children.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.