< Zebur 115 >
1 Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
2 Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
3 Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
4 Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
5 Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
6 Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
They have ears and hear not: they have noses and smell not.
7 Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
8 Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
9 I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
10 I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
11 Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
12 Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
13 Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
14 Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
15 Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
16 Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
17 Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. ()
18 Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.