< Zebur 114 >
1 Israil Misirdin, Yaqup jemeti yat tilliq ellerdin chiqqanda,
जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
2 Shu chaghda Yehuda [Xudaning] muqeddes jayi, Israil uning seltiniti boldi,
तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
3 Déngiz buni körüp beder qachti, Iordan deryasi keynige yandi;
यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
4 Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlidi.
पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
5 Ey déngiz, sen néme boldung, qachqili? Iordan deryasi, yolungdin yan’ghili?
ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
6 Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlighili?
ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
7 I yer yüzi, Rebning jamalidin, Yaqupning Xudasining jamalidin tewren;
ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
8 U qoram tashni kölchekke, Chaqmaq téshini mol bulaq sulirigha aylanduridu.
जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।