< Zebur 114 >

1 Israil Misirdin, Yaqup jemeti yat tilliq ellerdin chiqqanda,
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Shu chaghda Yehuda [Xudaning] muqeddes jayi, Israil uning seltiniti boldi,
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Déngiz buni körüp beder qachti, Iordan deryasi keynige yandi;
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlidi.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Ey déngiz, sen néme boldung, qachqili? Iordan deryasi, yolungdin yan’ghili?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlighili?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 I yer yüzi, Rebning jamalidin, Yaqupning Xudasining jamalidin tewren;
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 U qoram tashni kölchekke, Chaqmaq téshini mol bulaq sulirigha aylanduridu.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Zebur 114 >