< Zebur 111 >

1 Hemdusana! Köngli duruslarning meshripide, Hem jamaette turup, Perwerdigargha pütün qelbim bilen teshekkür éytimen.
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃
2 Perwerdigarning yasighanliri ulughdur; Bulardin xursen bolghanlar izdinip ularni sürüshtürmekte.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃
3 Uning ejri sherep we heywettur, Uning heqqaniyliqi menggüge turidu.
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃
4 U Öz möjizilirini yad etküzidu; Perwerdigar muhebbetlik hem rehimdilliktur.
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
5 U Özidin eyminidighanlarni ash bilen teminleydu; Öz ehdisini hemishe yad étidu.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃
6 U emelliridiki qudritini Öz xelqige körsitip, Bashqa ellerning miras-zéminini ulargha teqdim qildi.
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃
7 Uning qoli qilghanliri heqiqet-sadaqet we adilliqtur; Uning barliq körsetmiliri ishenchliktur.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃
8 Bular ebedil’ebedgiche inawetliktur; Heqiqette hem durusluqta chiqirilghandur.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃
9 U Öz xelqige nijatliq ewetti; Öz ehdisini emr qilip menggüge békitti; Muqeddes hem sürlüktur Uning nami.
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃
10 Perwerdigardin qorqush danaliqning bashlinishidur; Uning hökümlirini tutqanlarning hemmisi yorutulghan ademlerdur; Uning medhiyisi menggü turidu.
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃

< Zebur 111 >