< Zebur 108 >

1 Dawutning küy-naxshisi: — Iradem ching, i Xuda, iradem ching; Men medhiye naxshilirini éytip, Berheq, Séni küyleymen, pütün rohim bilen!
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 I neghme-sazlirim, oyghan! Men seher quyashinimu oyghitimen!
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Xelq-milletler arisida Séni ulughlaymen, i Perwerdigar; Eller arisida Séni küyleymen!
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Chünki özgermes muhebbiting ershlerge yetküdek ulughtur; Heqiqiting bulutlargha taqashti.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 I Xuda, shan-shöhriting ershlerdin yuqiri ulughlan’ghay, Shan-sheriping yer yüzini qaplighay!
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Öz söygenliringning nijatliq tépishi üchün, Ong qolung bilen qutquzghaysen, Duayimni ijabet qilghaysen.
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Xuda Öz pak-muqeddeslikide shundaq dégen: — «Men tentene qilimen, Men Shekem diyarini bölüp bérimen, Sukkot wadisini [teqsim qilishqa] ölcheymen.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Giléad Manga mensuptur, Manassehmu Manga mensuptur; Efraim bolsa béshimdiki dubulghamdur, Yehuda Méning emr-perman chiqarghuchimdur;
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab Méning yuyunush jawurumdur; Édomgha chorughumni tashlaymen; Men Filistiye üstidin tentene qilimen!».
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Kim Méni bu mustehkem sheherge bashlap kirelisun? Kim Méni Édomgha élip baralisun?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 I Xuda, Sen bizni rasttinla chetke qaqtingmu? Qoshunlirimiz bilen bille jengge chiqmamsen?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Bizni zulumlardin qutulushqa yardemleshkeysen, Chünki insanning yardimi bikardur!
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Xuda arqiliq biz choqum baturluq körsitimiz; Bizge zulum qilghuchilarni cheyligüchi del U Özidur!
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Zebur 108 >