< Zebur 101 >
1 Dawut yazghan küy: — Men özgermes muhebbet hem adalet toghruluq naxsha éytimen, Séni, i Perwerdigar, naxshilar bilen küyleymen.
“A psalm of David.” I will sing of mercy and justice; To thee, O LORD! will I sing!
2 Men mukemmel yolda éhtiyat bilen ish körimen; Sen qachanmu yénimgha kélisen!? Öz öy-ordamda sap köngül bilen yürimen.
I will have regard to the way of uprightness: When thou shalt come to me, I will walk within my house with an upright heart.
3 Héch pasiq nersini köz aldimgha keltürmeymen, Yoldin chetnigenlerning qilmishlirigha nepretlinimen; Bundaqlar manga héch yépishmas esla.
I will set no wicked thing before mine eyes; I hate the work of evil-doers; It shall not cleave to me.
4 Egri köngül méningdin yiraq kétidu, Héch rezillikni tonughum yoqtur.
The perverse in heart shall be far from me; I will not know a wicked person.
5 Kimki öz yéqinining keynidin töhmet qilghan bolsa, Men uni yoqitimen; Neziri üstün, dili tekebbur ademni men sighdurmaymen;
Whoso slandereth his neighbor in secret, him will I cut off; Him that hath a haughty look and a proud heart I will not endure.
6 Közlirim zémindiki möminlerdidur, Ular ordamda men bilen bille tursun! Kim mukemmel yolda mangsa, u méning xizmitimde bolidu.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He that walketh in the way of uprightness shall serve me.
7 Aldamchiliq yürgüzgenlerning öy-ordamda orni bolmaydu, Yalghan sözligenler köz aldimda turmaydu.
He who practiseth deceit shall not dwell in my house; He who telleth lies shall not remain in my sight.
8 Perwerdigarning shehiridin yamanliq qilghuchilarni üzüp tashlash üchün, Her seherde zémindiki barliq rezil ademlerni yoqitimen.
Every morning will I destroy the wicked of the land, That I may cut off all evil-doers from the city of the LORD.