< Zebur 101 >

1 Dawut yazghan küy: — Men özgermes muhebbet hem adalet toghruluq naxsha éytimen, Séni, i Perwerdigar, naxshilar bilen küyleymen.
“By David, a psalm.” Of kindness and justice will I sing: unto thee, O Lord, will I sing praises.
2 Men mukemmel yolda éhtiyat bilen ish körimen; Sen qachanmu yénimgha kélisen!? Öz öy-ordamda sap köngül bilen yürimen.
I will carefully regard the way of the perfect: oh when will thou come unto me? I will walk in the integrity of my heart in the midst of my house.
3 Héch pasiq nersini köz aldimgha keltürmeymen, Yoldin chetnigenlerning qilmishlirigha nepretlinimen; Bundaqlar manga héch yépishmas esla.
I will not set before my eyes a godless thing; to commit a departure [from righteousness] do I hate; it shall not cleave to me.
4 Egri köngül méningdin yiraq kétidu, Héch rezillikni tonughum yoqtur.
A perverse heart shall depart from me: evil will I not know.
5 Kimki öz yéqinining keynidin töhmet qilghan bolsa, Men uni yoqitimen; Neziri üstün, dili tekebbur ademni men sighdurmaymen;
Whoso slandereth in secret his neighbor, him will I destroy: whoso hath proud eyes and a haughty heart, him will I not suffer.
6 Közlirim zémindiki möminlerdidur, Ular ordamda men bilen bille tursun! Kim mukemmel yolda mangsa, u méning xizmitimde bolidu.
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may abide with me: he that walketh in the way of the perfect, he it is that shall serve me.
7 Aldamchiliq yürgüzgenlerning öy-ordamda orni bolmaydu, Yalghan sözligenler köz aldimda turmaydu.
He that practiseth deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehoods shall not succeed before my eyes.
8 Perwerdigarning shehiridin yamanliq qilghuchilarni üzüp tashlash üchün, Her seherde zémindiki barliq rezil ademlerni yoqitimen.
Every morning will I destroy all the wicked of the land, cutting off from the city of the Lord all the wrong-doers.

< Zebur 101 >