< Pend-nesihetler 9 >
1 Danaliq özige bir öy sélip, Uning yette tüwrükini ornatti.
wisdom to build house: home her to hew pillar her seven
2 U mallirini soyup, Ésil sharablirini arilashturup teyyarlap, Ziyapet dastixinini yaydi;
to slaughter slaughter her to mix wine her also to arrange table her
3 Dédeklirini [méhman chaqirishqa] ewetti, Özi sheherning eng égiz jaylirida turup:
to send: depart maiden her to call: call out upon single/height height town
4 «I saddilar, bu yerge kélinglar, — dep chaqiriwatidu; Nadanlargha:
who? simple to turn aside: depart here/thus lacking heart to say to/for him
5 Qéni, nanlirimdin éghiz tégip, Men arilashturup teyyarlighan sharablardin ichinglar;
to go: come! to feed on in/on/with food: bread my and to drink in/on/with wine to mix
6 Nadanlar qataridin chiqip, hayatqa érishinglar, Yoruqluq yolida ménginglar», — dewatidu.
to leave: forsake simple and to live and to bless in/on/with way: conduct understanding
7 Hakawurlargha tenbih bergüchi ahanetke uchraydu, Qebihlerni eyibligüchi özige dagh keltüridu.
to discipline to mock to take: recieve to/for him dishonor and to rebuke to/for wicked blemish his
8 Hakawurlarni eyiblime, chünki u sanga öch bolup qalidu; Halbuki, dana kishini eyibliseng, u séni söyidu.
not to rebuke to mock lest to hate you to rebuke to/for wise and to love: lover you
9 Dana ademge dewet qilsang, eqli téximu toluq bolidu; Heqqaniy ademge durus yol körsetseng, Bilimi téximu ashidu.
to give: give to/for wise and be wise still to know to/for righteous and to add teaching
10 Perwerdigardin eyminish danaliqning bashlinishidur, Muqeddes bolghuchini tonush yoruqluqtur.
beginning wisdom fear LORD and knowledge holy understanding
11 Men [danaliq] sende bolsam, künliringni uzartimen, Ömrüngning yilliri köpiyer.
for in/on/with me to multiply day your and to add to/for you year life
12 Sende danaliq bolsa, paydini köridighan özüngsen, Danaliqni mazaq qilsang ziyan tartidighanmu özüngsen.
if be wise be wise to/for you and to mock to/for alone you to lift: bear
13 Nadan xotun aghzi biseremjan, eqilsizdur, Héchnéme bilmestur.
woman stupidity to roar naivite and not to know what?
14 U ishik aldida olturup, Sheherning eng égiz jaylirida orun élip,
and to dwell to/for entrance house: home her upon throne: seat height town
15 Udul ötüp kétiwatqanlargha:
to/for to call: call to to/for to pass way: journey [the] to smooth way their
16 «Kimki sadda bolsa, bu yerge kelsun!» — dewatidu, We eqilsizlerni:
who? simple to turn aside: depart here/thus and lacking heart and to say to/for him
17 «Oghriliqche ichken su tatliq bolidu, Oghrilap yégen nan temlik bolidu!» — dep charqiwatidu.
water to steal be sweet and food: bread secrecy be pleasant
18 Lékin chaqirilghuchi ölüklerning uning öyide yatqanliqidin bixewerdur, Uning [burunqi] méhmanlirining alliqachan tehtisaraning teglirige chüshüp ketkenlikini u sezmes. (Sheol )
and not to know for shade there in/on/with unfathomable hell: Sheol to call: call to her (Sheol )