< Pend-nesihetler 2 >

1 I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
2 Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
3 Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
4 Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
5 Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
6 Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
7 U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
8 U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
9 U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
10 Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
11 Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
12 Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
13 Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
14 Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
15 Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
16 [Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
17 [Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
18 Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
19 Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
20 [Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
21 Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
22 Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.
Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.

< Pend-nesihetler 2 >