< Pend-nesihetler 16 >
1 Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur; Biraq tilning jawabi Perwerdigarning ilkididur.
[belong] to A person [the] plans of [the] heart and [is] from Yahweh [the] answer of [the] tongue.
2 Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler; Lékin qelbdiki niyetlerni Perwerdigar tarazigha sélip tartip körer.
All [the] ways of a person [are] pure in own eyes his and [is] weighing spirits Yahweh.
3 Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin, Shundaq qilghanda pilanliring piship chiqar.
Roll to Yahweh works your so they may be established plans your.
4 Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan; Hetta yamanlarnimu balayi’apet küni üchün yaratqandur.
Everything he makes Yahweh for purpose its and also [the] wicked for a day of trouble.
5 Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur; Qol tutushup birleshsimu, jazasiz qalmas.
[is] [the] abomination of Yahweh every [person] haughty of heart hand to hand not he will go unpunished.
6 Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kafaret qilinip yépilar; Perwerdigardin eyminish ademlerni yamanliqtin xaliy qilar.
By loyalty and faithfulness it is atoned for iniquity and [is] by [the] fear of Yahweh turning aside from evil.
7 Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa, U hetta düshmenlirinimu uning bilen inaqlashturar.
When is pleased with Yahweh [the] ways of a person also enemies his he causes to be at peace with him.
8 Halal alghan az, Haram alghan köptin ewzeldur.
[is] good A little with righteousness more than greatness of gains with not justice.
9 Insan könglide öz yolini toxtitar; Emma qedemlirini toghrilaydighan Perwerdigardur.
[the] heart of A person it plans way his and Yahweh he directs step[s] his.
10 Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu, Uning aghzi toghra hökümdin chetnimes.
Divination - [is] on [the] lips of a king in judgment not it will act unfaithfully mouth his.
11 Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur; Taraza tashlirining hemmisini U yasighandur.
A balance - and scales of justice [belong] to Yahweh [are] work his all [the] weights of [the] bag.
12 Padishah rezillik qilsa yirginchliktur, Chünki text heqqaniyet bilenla mehkem turar.
[is] an abomination of Kings to do wickedness for by righteousness it is established a throne.
13 Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur; Ular durus sözligüchilerni yaxshi körer.
[are the] delight of Kings lips of righteousness and [one who] speaks upright [things] he loves.
14 Padishahning qehri goya ölümning elchisidur; Biraq dana kishi [uning ghezipini] tinchlandurar.
[the] rage of A king [is] messengers of death and a person wise he covers it.
15 Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer; Uning shepqiti waqtida yaghqan «kéyinki yamghur»dur.
[is] in [the] light of [the] face of A king life and favor his [is] like a cloud of spring rain.
16 Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur; Yorutulushni tallash kümüshni tallashtin shunche üstündur!
To acquire wisdom how! [is] good more than gold and to acquire understanding [is to be] chosen more than silver.
17 Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur; Öz yoligha éhtiyat qilghan kishi jénini saqlap qalar.
[the] highway of Upright [people] [is] to turn aside from evil [is] protecting life his [one who] guards way his.
18 Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler, Tekebburluq yiqilishtin awwal kéler.
[is] Before breaking pride and [is] before stumbling haughtiness of spirit.
19 Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush, Tekebburlar bilen haram mal bölüshkendin ewzeldur.
[is] good To be lowly spirit with (humble [people] *Q(K)*) more than dividing plunder with proud [people].
20 Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar; Perwerdigargha tayan’ghan bolsa, bext-saadet körer.
[one who] gives attention On a word he finds good and [one who] trusts in Yahweh how blessed [is] he.
21 Köngli dana kishi segek atilar; Yéqimliq sözler ademlerning bilimini ashurar.
To [the] wise of heart it is called discerning and sweetness of lips it increases teaching.
22 Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur; Eqilsizlerge telim bermekning özi eqilsizliktur.
[is] a fountain of Life [the] prudence of owners its and [the] discipline of fools [is] foolishness.
23 Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar; Uning lewzige bilimni ziyade qilar.
[the] heart of A wise [person] it gives insight to mouth his and to lips his it adds teaching.
24 Yéqimliq sözler goya heseldur; Köngüllerni xush qilip ten’ge dawadur.
[are] a honeycomb of Honey words of kindness a sweet [thing] to the soul and healing to the bone[s].
25 Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar, Lékin aqiwiti halaketke baridighan yollardur.
There [is] a way right before a person and end its [is] [the] ways of death.
26 Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar; Uning qarni uninggha heydekchilik qilar.
[the] appetite of A laborer it labors for him for it presses on him mouth his.
27 Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer; Uning lewliri lawuldap turghan otqa oxshar.
A person of worthlessness [is] digging up evil and [is] on (lip his *Q(K)*) like a fire scorching.
28 Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur; Gheywetchi yéqin dostlarni ayriwéter.
A person of perversities he sends out strife and a slanderer [is] separating a close friend.
29 Zorawan kishi yéqin adimini azdurar; Uni yaman yolgha bashlap kirer.
A person of violence he deceives neighbor his and he leads him in a way not good.
30 Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar; Léwini chishligen kishi yamanliqqa teyyardur.
[one who] shuts Eyes his to devise perverse things [one who] purses lips his he accomplishes evil.
31 Heqqaniyet yolida aqarghan chach, Ademning shöhret tajidur.
[is] a crown of Splendor gray hair in [the] way of righteousness it is found.
32 Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur; Özini tutuwalghan sheher alghandinmu üstündur.
[is] good A [person] long of anger more than a warrior and [one who] rules over spirit his more than [one who] captures a city.
33 Chek étekke tashlan’ghini bilen, Lékin netijisi pütünley Perwerdigardindur.
In the bosom it is thrown the lot and [is] from Yahweh every decision its.