< Pend-nesihetler 10 >

1 Padishah Sulaymanning pend-nesihetliri: — Dana oghul atisini shad qilar; Eqilsiz oghul anisini qayghu-hesretke salar.
Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
2 Haram bayliqlarning héch paydisi bolmas; Heqqaniyet insanni ölümdin qutuldurar.
Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
3 Perwerdigar heqqaniy ademning jénini ach qoymas; Lékin u qebihlerning nepsini boghup qoyar.
Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
4 Hurunluq kishini gaday qilar; Ishchanliq bolsa bayashat qilar.
Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
5 Yazda hosulni yighiwalghuchi — dana oghuldur; Lékin orma waqtida uxlap yatquchi — xijaletke qalduridighan oghuldur.
Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
6 Beriket heqqaniy ademning béshigha chüsher; Emma zorawanliq yamanlarning aghzigha urar.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
7 Heqqaniy ademning yadikari mubarektur; Yamanlarning nami bolsa, sésiq qalar.
Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
8 Dana adem yolyoruq-nesihetlerni qobul qilar; Kot-kot, nadan kishi öz ayighi bilen putlishar.
Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
9 Ghubarsiz yürgen kishining yürüsh-turushi turaqliqtur, Yollirini egri qilghanning kiri axiri ashkarilinidu.
Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
10 Köz isharitini qilip yüridighanlar ademni daghda qaldurar; Kot-kot, nadan kishi öz ayighi bilen putlishar.
Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
11 Heqqaniy ademning aghzi hayatliq buliqidur, Emma zorawanliq yamanning aghzigha urar.
Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
12 Öchmenlik jédel qozghar; Méhir-muhebbet hemme gunahlarni yapar.
Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
13 Eqil-idraqlik ademning aghzidin danaliq tépilar; Eqilsizning dümbisige palaq téger.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
14 Dana ademler bilimlerni ziyade toplar; Lékin exmeqning aghzi uni halaketke yéqinlashturar.
Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
15 Mal-dunyaliri goya mezmut sheherdek bayning kapalitidur; Miskinni halak qilidighan ish del uning namratliqidur.
Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
16 Heqqaniylarning ejirliri jan’gha jan qoshar, Qebihlerning hosuli gunahnila köpeytishtur.
Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
17 Nesihetni anglap uni saqlighuchi hayatliq yoligha mangar; Tenbihlerni ret qilghan kishi yoldin azghanlardur.
Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
18 Adawet saqlighan kishi yalghan sözlimey qalmas; Töhmet chaplighanlar exmeqtur.
Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
19 Gep köp bolup ketse, gunahtin xaliy bolmas, Lékin aghzigha ige bolghan eqilliqtur.
U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
20 Heqqaniy ademning sözi xuddi sap kümüsh; Yamanning oyliri tolimu erzimestur.
Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
21 Heqqaniy ademning sözliri nurghun kishini quwwetler; Exmeqler eqli kemlikidin öler.
Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
22 Perwerdigarning ata qilghan berikiti ademni döletmen qilar; U berikitige héchbir japa-musheqqet qoshmas.
Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
23 Exmeq qebihlikni tamasha dep biler; Emma danaliq yorutulghan kishining [xursenlikidur].
Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
24 Yaman kishi némidin qorqsa shuninggha uchrar; Heqqaniy ademning arzusi emelge ashurular.
Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
25 Yaman adem quyundek ötüp yoqar; Lékin heqqaniy adem menggülük uldektur.
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
26 Adem achchiq su yutuwalghandek, Közige is-tütek kirip ketkendek, Hurun ademni ishqa ewetkenmu shundaq bolar.
Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
27 Perwerdigardin eyminish ömürni uzun qilar, Yamanning ömri qisqartilar.
Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
28 Heqqaniy ademning ümidi xursenlik élip kéler; Lékin rezilning kütkini yoqqa chiqar.
Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
29 Perwerdigarning yoli durus yashawatqanlargha bashpanahdur; Qebihlik qilghuchilargha bolsa halakettur.
Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
30 Heqqaniylarning orni mustehkemdur; Yamanlar zéminda uzun turmas.
Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
31 Heqqaniy ademning aghzidin danaliq chiqar; Lékin shumluq til késip tashlinar.
Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
32 Heqqaniy ademning sözi kishige mok xushyaqar; Yaman ademning aghzidin shumluq chiqar.
Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.

< Pend-nesihetler 10 >