< Chöl-bayawandiki seper 33 >

1 Töwendikiler öz qoshunliri boyiche, Musa bilen Harunning yétekchiliki astida Misir zéminidin chiqqan Israillarning mangghan yolliridur;
Hezvino zvinhanho zvorwendo rwavaIsraeri pavakabuda muIjipiti namapoka avo vachitungamirirwa naMozisi naAroni.
2 Musa Perwerdigarning emri boyiche, özlirining seper qilghan yollirini pütüp qoydi, ularning seper qilghan yolliri mundaq: —
Mozisi akanyora zvinhanho zvorwendo rwavo. Urwu ndirwo rwendo rwavo nezvinhanho zvarwo:
3 Birinchi ayning on beshinchi küni [Israillar] Ramses shehiridin seperge chiqti; ötüp kétish héytining etisi ular barliq Misirliqlarning köz aldida merdanilik bilen yolgha chiqti.
VaIsraeri vakasimuka kubva paRamesesi nezuva regumi namashanu romwedzi wokutanga, zuva rakatevera Pasika. Vakafamba vakabuda vasingatyi pamberi pavaIjipita vose,
4 Bu chaghda Misirliqlar ularning arisidiki Perwerdigar teripidin öltürülgenlerni, yeni barliq tunji oghullirini depne qiliwatqanidi; Perwerdigar Misirliqlarning mebudlirining üstidin höküm chüshürdi.
avo vakanga vachiviga matangwe avo ose, akanga aurayiwa naJehovha pakati pavo; nokuti Jehovha akanga atonga vamwari vavo.
5 Israillar Ramsestin yolgha chiqip Sukkotqa bérip chédir tikti.
VaIsraeri vakabva paRamesesi vakandodzika misasa yavo paSukoti.
6 Ular Sukkottin yolgha chiqip chöl-bayawanning ayighidiki Étamgha bérip chédir tikti.
Vakabva paSukoti vakandodzika misasa yavo paEtamu, mujinga megwenga.
7 Étamdin yolgha chiqip, aylinip Baal-Zéfonning udulidiki Pi-Xaxirotqa bérip Migdolning aldida chédir tikti.
Vakabva paEtamu, vakadzokera shure kuPi Hahiroti, nechokumabvazuva kweBhaari Zefoni, vakandodzika misasa yavo pedyo neMigidhori.
8 Pi-xaxirottin yolgha chiqip, déngizning otturisidin ötüp, Étam chölide üch kün yol yürüp Marahda chédir tikti.
Vakabva paPi Hahiroti vakapinda nomugungwa vakaenda murenje, uye vakati vafamba mazuva matatu murenje reEtami, vakadzika misasa paMara.
9 Marahdin yolgha chiqip Élimge keldi; Élimde on ikki bulaq bilen yetmish xorma derixi bar idi; ular shu yerde chédir tikti.
Vakabva paMara vakaenda kuErimu, pakanga pane matsime gumi namaviri nemiti yemichindwe makumi manomwe, uye vakadzika misasa ipapo.
10 Élimdin yolgha chiqip Qizil Déngiz boyida chédir tikti.
Vakabva paErimu vakandodzika misasa paGungwa Dzvuku.
11 Qizil Déngizdin yolgha chiqip Sin chölide chédir tikti.
Vakabva paGungwa Dzvuku vakandodzika misasa muGwenga reSini.
12 Sin chölidin yolgha chiqip Dofqahqa kélip chédir tikti.
Vakabva muGwenga reSini vakandodzika misasa paDhofika.
13 Dofqahdin yolgha chiqip Alushqa bérip chédir tikti.
Vakabva paDhofika vakandodzika misasa paArushi.
14 Andin kéyin Alushtin yolgha chiqip Rifidimgha kélip chédir tikti, u yerde xelqqe ichidighan su tépilmay qaldi.
Vakabva paArushi vakandodzika misasa paRefidhimu, apo pakanga pasina mvura yokuti vanhu vanwe.
15 Rifidimdin yolgha chiqip, Sinay chölige bérip chédir tikti.
Vakabva paRefidhimu vakandodzika misasa muGwenga reSinai.
16 Sinay chölidin yolgha chiqip Qibrot-Hattawahqa kélip chédir tikti.
Vakabva muGwenga reSinai vakandodzika misasa paKibhuroti Hataavha.
17 Qibrot-hattawahdin yolgha chiqip Hazirotta chédir tikti.
Vakabva paKibhuroti Hataavha vakandodzika misasa paHazeroti.
18 Hazirottin yolgha chiqip Ritmahda chédir tikti.
Vakabva paHazeroti vakandodzika misasa paRitima.
19 Ritmahdin yolgha chiqip Rimmon-Perezde chédir tikti.
Vakabva paRitima vakandodzika misasa paRimoni Perezi.
20 Rimmon-Perezdin yolgha chiqip Libnahda chédir tikti.
Vakabva paRimoni Perezi vakandodzika misasa paRibhina.
21 Libnahdin yolgha chiqip Rissahda chédir tikti.
Vakabva paRibhina vakandodzika misasa paRisa.
22 Rissahdin yolgha chiqip Kehelatahda chédir tikti.
Vakabva paRisa vakandodzika misasa paKeherata.
23 Kehelatahdin yolgha chiqip Shafir téghida chédir tikti.
Vakabva paKeherata vakandodzika misasa paGomo reSheferi.
24 Shafir téghidin yolgha chiqip Haradahta chédir tikti.
Vakabva paGomo reSheferi vakandodzika misasa paHaradha.
25 Haradahdin yolgha chiqip Makhilotta chédir tikti.
Vakabva paHaradha vakandodzika misasa paMakeroti.
26 Makhilottin yolgha chiqip Tahatta chédir tikti.
Vakabva paMakeroti vakandodzika misasa paTahati.
27 Tahattin yolgha chiqip Terahda chédir tikti.
Vakabva paTahati vakandodzika misasa paTera.
28 Terahdin yolgha chiqip Mitqahda chédir tikti.
Vakabva paTera vakandodzika misasa paMitika.
29 Mitqahdin yolgha chiqip Hashmonahta chédir tikti.
Vakabva paMitika vakandodzika misasa paHashimona.
30 Hashmonahtin yolgha chiqip Mosherotta chédir tikti.
Vakabva paHashimona vakandodzika misasa paMoseroti.
31 Mosherottin yolgha chiqip Bene-Yaakanda chédir tikti.
Vakabva paMoseroti vakandodzika misasa paBhene Jaakani.
32 Bene-Yaakandin yolgha chiqip Xor-Hagidgadqa bérip chédir tikti.
Vakabva paBhene Jaakani vakandodzika misasa paHori Hagidhigadhi.
33 Xor-Hagidgadtin yolgha chiqip Yotbatahqa kélip chédir tikti.
Vakabva paHori Hagidhigadhi vakandodzika misasa paJotibhata.
34 Yotbatahtin yolgha chiqip Abronahqa kélip chédir tikti.
Vakabva paJotibhata vakandodzika misasa paAbhurona.
35 Abronahtin yolgha chiqip Ezion-Geberge kélip chédir tikti.
Vakabva paAbhurona vakandodzika misasa paEzioni Gebheri.
36 Ezion-Geberdin yolgha chiqip Zin chölide, yeni Qadeshte chédir tikti.
Vakabva paEzioni Gebheri vakandodzika misasa paKadheshi, murenje reZini.
37 Qadeshtin yolgha chiqip Édom zéminining chégrisidiki Hor téghida chédir tikti.
Vakabva paKadheshi vakandodzika misasa paGomo reHori, kumuganhu weEdhomu.
38 Israillar Misir zéminidin chiqqandin kéyinki qiriqinchi yili beshinchi ayning birinchi küni, kahin Harun Perwerdigarning emri boyiche Hor téghigha chiqip shu yerde öldi.
Aroni muprista akakwira muGomo reHori sezvakarayirwa naJehovha, akandofira imomo pazuva rokutanga romwedzi wechishanu wegore ramakumi mana shure kwokubuda kwavaIsraeri muIjipiti.
39 Harun Hor téghida ölgen chéghida bir yüz yigirme üch yashta idi.
Aroni akanga ava namakore zana namakumi maviri namatatu pakufa kwake paGomo reHori.
40 U chaghda, Qanaan zéminining jenubida turushluq Qanaaniylarning padishahi Arad Israillar kéliwétiptu dep anglighanidi.
Mambo weAradhi muKenani, aigara kuNegevhi kweKenani, akanzwa kuti vaIsraeri vari kuuya.
41 Israillar Hor téghidin yolgha chiqip Zalmonahda chédir tikti.
Vakabva kuGomo reHori vakandodzika misasa paZarimona.
42 Zalmonahdin yolgha chiqip Punon’gha kélip chédir tikti.
Vakabva paZarimona vakandodzika misasa paPunoni.
43 Punondin yolgha chiqip Obotqa kélip chédir tikti.
Vakabva paPunoni vakandodzika misasa paObhoti.
44 Obottin yolgha chiqip Moabning chégrisidiki Iye-Abarimgha kélip chédir tikti.
Vakabva paObhoti vakandodzika misasa paIye Abharimi, pamuganhu weMoabhu.
45 Iyimdin yolgha chiqip Dibon-Gadqa kélip chédir tikti.
Vakabva paIyimi vakandodzika misasa paDhibhoni Gadhi.
46 Dibon-Gadtin yolgha chiqip Almon-Diblatayimgha kélip chédir tikti.
Vakabva paDhibhoni Gadhi vakandodzika misasa paArimoni Dhibhurataimi.
47 Almon-Diblatayimdin yolgha chiqip Néboning aldidiki Abarim taghliqigha kélip chédir tikti.
Vakabva paArimoni Dhibhurataimi vakandodzika misasa mumakomo eAbharimi, pedyo neNebho.
48 Abarim taghliqidin yolgha chiqip Yérixoning udulida Iordan deryasining boyidiki Moab tüzlenglikliride chédir tikti.
Vakabva pamakomo eAbharimi vakandodzika misasa pamapani eMoabhu pedyo neJorodhani uchibva kuJeriko.
49 Moab tüzlenglikliride Iordan deryasini boylap tikken chédirliri Beyt-Yeshimottin tartip Abel-Shittimghiche bardi.
Pamapani eMoabhu ipapo vakadzika misasa vakatevedza Jorodhani kubva kuBheti Jeshimoti kusvikira kuAbheri Shitimu.
50 Perwerdigar Moab tüzlenglikliridiki Iordan deryasi boyida Yérixoning udulida Musagha söz qilip mundaq dédi: —
Pamapani eMoabhu pedyo neJorodhani uchibva kuJeriko, Jehovha akati kuna Mozisi,
51 Sen Israillargha söz qilip mundaq buyrughin: — «Siler Iordan deryasidin ötüp Qanaan zéminigha kelgen chéghinglarda,
“Taura kuvaIsraeri uti kwavari: ‘Kana mayambuka Jorodhani mapinda muKenani,
52 zémindiki barliq turuwatqanlarni aldinglardin heydiwétinglar, ularning barliq oyma, quyma butlirini chéqip tashlanglar hem barliq «yuqiri jay»lirini weyran qilip tashlanglar.
mudzinge vose vanogara munyika imomo pamberi penyu. Muparadze zvifananidzo zvavo zvose zvakavezwa nezvifananidzo zvavo zvakaumbwa, uye muputse nzvimbo dzose dzakakwirira.
53 Siler shu zéminni igilep makanlishinglar, chünki Men u zéminni silerge miras qilip bergenmen.
Mutore nyika iyo mugaremo, nokuti ndakupai nyika iyi kuti ive yenyu.
54 Siler jemet boyiche chek tashlap, zéminni özünglerge miras qilip élinglar; adimi köpreklerge köprek miras bölüp béringlar; adimi azraqlargha azraq miras bölüp béringlar; chek tashlan’ghanda kimlerge qeyer chiqqan bolsa, shu yer uning mirasi bolsun; siler mirasqa ata qebile-jemet boyiche warisliq qilinglar.
Mugovere nyika nomujenya, maererano nemhuri dzenyu. Mupe vakawanda nhaka huru, uye vashoma muvapewo nhaka duku. Zvose zvichawira kwavari nomujenya zvinofanira kuva zvavo. Muigove zviri maererano namarudzi amadzitateguru enyu.
55 Halbuki, eger u zéminda turuwatqanlarni aldinglardin heydiwetmisenglar, ulardin qélip qalghanlar choqum közünglerge tiken, biqininglargha yantaq bolup sanjilidu, turghan zémininglarda silerni parakende qilidu;
“‘Asi kana mukasadzinga vagere munyika iyi, vamunotendera kusara ivavo vachava rukato pamberi penyu neminzwa pamativi enyu. Vachakutambudzai munyika mamugere.
56 we shundaq boliduki, Men eslide ulargha qandaq muamile qilmaqchi bolghan bolsam, silerge shundaq muamilde bolimen».
Ipapo ndichakuitirai imi zvandakaronga kuvaitira ivo.’”

< Chöl-bayawandiki seper 33 >