< Chöl-bayawandiki seper 33 >
1 Töwendikiler öz qoshunliri boyiche, Musa bilen Harunning yétekchiliki astida Misir zéminidin chiqqan Israillarning mangghan yolliridur;
Ma e chenro mar wuodh jo-Israel e kinde mane gia Misri kopog-gi e migepe mopogore opogore kendo kotelnegi gi Musa kod Harun.
2 Musa Perwerdigarning emri boyiche, özlirining seper qilghan yollirini pütüp qoydi, ularning seper qilghan yolliri mundaq: —
Kaluwore gi chik mar Jehova Nyasaye, Musa nondiko nonro maber mar migepe mag wuodhgi. Ma e kaka ne giwuotho e migawo ka migawo:
3 Birinchi ayning on beshinchi küni [Israillar] Ramses shehiridin seperge chiqti; ötüp kétish héytining etisi ular barliq Misirliqlarning köz aldida merdanilik bilen yolgha chiqti.
Jo-Israel nochako wuoth koa Rameses e odiechiengʼ mar apar gabich mar dwe mokwongo, ma en odiechiengʼ mokwongo bangʼ Pasaka. Negiwuok ayanga ka jo-Misri nenogi to ne ok gidewo,
4 Bu chaghda Misirliqlar ularning arisidiki Perwerdigar teripidin öltürülgenlerni, yeni barliq tunji oghullirini depne qiliwatqanidi; Perwerdigar Misirliqlarning mebudlirining üstidin höküm chüshürdi.
nikech jo-Misri noyudo yiko nyithindgi makayo mane Jehova Nyasaye onego ka ngʼadogo bura ne nyisechegi.
5 Israillar Ramsestin yolgha chiqip Sukkotqa bérip chédir tikti.
Jo-Israel nowuok Rameses kendo negibuoro Sukoth.
6 Ular Sukkottin yolgha chiqip chöl-bayawanning ayighidiki Étamgha bérip chédir tikti.
Negiwuok Sukoth mi gibworo Etham, mantiere e bath thim.
7 Étamdin yolgha chiqip, aylinip Baal-Zéfonning udulidiki Pi-Xaxirotqa bérip Migdolning aldida chédir tikti.
Negiwuok Etham, mi gidok chien Pi Hahiroth, man yo wuok chiengʼ mar Baal Zefon, mi gibworo but Migdol.
8 Pi-xaxirottin yolgha chiqip, déngizning otturisidin ötüp, Étam chölide üch kün yol yürüp Marahda chédir tikti.
Negiwuok Pi Hahiroth mi gingʼado nam nyaka e thim, kendo kane gisewuotho kuom ndalo adek e Thim mar Etham, negibuoro Mara.
9 Marahdin yolgha chiqip Élimge keldi; Élimde on ikki bulaq bilen yetmish xorma derixi bar idi; ular shu yerde chédir tikti.
Negiwuok Mara mi gidhi Elim, kuma ne nitie sokni apar gariyo kod yiend othidhe piero abiriyo, kendo negibuoro kanyo.
10 Élimdin yolgha chiqip Qizil Déngiz boyida chédir tikti.
Negiwuok Elim mi gibworo but Nam Makwar.
11 Qizil Déngizdin yolgha chiqip Sin chölide chédir tikti.
Negiwuok Nam Makwar mi gibworo e Thim mar Sin.
12 Sin chölidin yolgha chiqip Dofqahqa kélip chédir tikti.
Negiwuok e Thim mar Sin mi gibworo Dofka.
13 Dofqahdin yolgha chiqip Alushqa bérip chédir tikti.
Negiwuok Dofka mi gibworo Alush.
14 Andin kéyin Alushtin yolgha chiqip Rifidimgha kélip chédir tikti, u yerde xelqqe ichidighan su tépilmay qaldi.
Negiwuok Alush mi gibworo Refidim, kama ne onge pi ma ji ne nyalo modho.
15 Rifidimdin yolgha chiqip, Sinay chölige bérip chédir tikti.
Negiwuok Refidim mi gibworo e Thim mar Sinai.
16 Sinay chölidin yolgha chiqip Qibrot-Hattawahqa kélip chédir tikti.
Negiwuok e Thim mar Sinai mi gibworo Kibroth Hatava.
17 Qibrot-hattawahdin yolgha chiqip Hazirotta chédir tikti.
Negiwuok Kibroth Hatava mi gibworo Hazeroth.
18 Hazirottin yolgha chiqip Ritmahda chédir tikti.
Negiwuok Hazeroth mi gibworo Rithma.
19 Ritmahdin yolgha chiqip Rimmon-Perezde chédir tikti.
Negiwuok Rithma mi gibworo Rimon Perez.
20 Rimmon-Perezdin yolgha chiqip Libnahda chédir tikti.
Negiwuok Rimon Perez mi gibworo Libna.
21 Libnahdin yolgha chiqip Rissahda chédir tikti.
Negiwuok Libna mi gibworo Risa.
22 Rissahdin yolgha chiqip Kehelatahda chédir tikti.
Negiwuok Risa mi gibworo Kehelatha.
23 Kehelatahdin yolgha chiqip Shafir téghida chédir tikti.
Negiwuok Kehelatha mi gibworo e Got Shefa.
24 Shafir téghidin yolgha chiqip Haradahta chédir tikti.
Negiwuok Got Shefa mi gibworo Harada.
25 Haradahdin yolgha chiqip Makhilotta chédir tikti.
Negiwuok Harada mi gibworo Makheloth.
26 Makhilottin yolgha chiqip Tahatta chédir tikti.
Negiwuok Makheloth mi gibworo Tahath.
27 Tahattin yolgha chiqip Terahda chédir tikti.
Negiwuok Tahath mi gibworo Tera.
28 Terahdin yolgha chiqip Mitqahda chédir tikti.
Negiwuok Tera mi gibworo Mithka.
29 Mitqahdin yolgha chiqip Hashmonahta chédir tikti.
Negiwuok Mithka mi gibworo Hashmona.
30 Hashmonahtin yolgha chiqip Mosherotta chédir tikti.
Negiwuok Hashmona mi gibworo Moseroth.
31 Mosherottin yolgha chiqip Bene-Yaakanda chédir tikti.
Negiwuok Moseroth mi gibworo Bene Jaakan.
32 Bene-Yaakandin yolgha chiqip Xor-Hagidgadqa bérip chédir tikti.
Negiwuok Bene Jaakan mi gibworo Hor Hagidgad.
33 Xor-Hagidgadtin yolgha chiqip Yotbatahqa kélip chédir tikti.
Negiwuok Hor Hagidgad mi gibworo Jotbatha.
34 Yotbatahtin yolgha chiqip Abronahqa kélip chédir tikti.
Negiwuok Jotbatha mi gibworo Abrona.
35 Abronahtin yolgha chiqip Ezion-Geberge kélip chédir tikti.
Negiwuok Abrona mi gibworo Ezion Geber.
36 Ezion-Geberdin yolgha chiqip Zin chölide, yeni Qadeshte chédir tikti.
Negiwuok Ezion Geber mi gibworo Kadesh, mantiere e Thim mar Zin.
37 Qadeshtin yolgha chiqip Édom zéminining chégrisidiki Hor téghida chédir tikti.
Negiwuok Kadesh mi gibworo e Got Hor, mantiere e tongʼ mar Edom.
38 Israillar Misir zéminidin chiqqandin kéyinki qiriqinchi yili beshinchi ayning birinchi küni, kahin Harun Perwerdigarning emri boyiche Hor téghigha chiqip shu yerde öldi.
Kaluwore gi chik mar Jehova Nyasaye, Harun jadolo nodhi e Got Hor, kama nothoe odiechiengʼ mokwongo mar dwe mar abich, e higa mar piero angʼwen bangʼ wuok jo-Israel e piny Misri.
39 Harun Hor téghida ölgen chéghida bir yüz yigirme üch yashta idi.
Harun ne ja-higni mia achiel gi piero ariyo gadek eka ne otho e Got Hor.
40 U chaghda, Qanaan zéminining jenubida turushluq Qanaaniylarning padishahi Arad Israillar kéliwétiptu dep anglighanidi.
Ruoth Arad ma ja-Kanaan, mane odak Negev mar Kanaan, nowinjo ni jo-Israel biro.
41 Israillar Hor téghidin yolgha chiqip Zalmonahda chédir tikti.
Kane giwuok e Got Hor negibuoro Zalmona.
42 Zalmonahdin yolgha chiqip Punon’gha kélip chédir tikti.
Negiwuok Zalmona mi gibworo Punon.
43 Punondin yolgha chiqip Obotqa kélip chédir tikti.
Negiwuok Punon mi gibworo Oboth.
44 Obottin yolgha chiqip Moabning chégrisidiki Iye-Abarimgha kélip chédir tikti.
Negiwuok Oboth mi gibworo Iye Abarim, mantiere e tongʼ piny Moab.
45 Iyimdin yolgha chiqip Dibon-Gadqa kélip chédir tikti.
Negiwuok Iye Abarim mi gibworo Dibon Gad.
46 Dibon-Gadtin yolgha chiqip Almon-Diblatayimgha kélip chédir tikti.
Negiwuok Dibon Gad mi gibworo Almon Diblathaim.
47 Almon-Diblatayimdin yolgha chiqip Néboning aldidiki Abarim taghliqigha kélip chédir tikti.
Negiwuok Almon Diblathaim mi gibworo e gode mag Abarim, man but Nebo.
48 Abarim taghliqidin yolgha chiqip Yérixoning udulida Iordan deryasining boyidiki Moab tüzlenglikliride chédir tikti.
Bangʼ kane giwuok e gode mag Abarim negibuoro e pewe mag Moab mokiewo gi Jordan momanyore gi Jeriko.
49 Moab tüzlenglikliride Iordan deryasini boylap tikken chédirliri Beyt-Yeshimottin tartip Abel-Shittimghiche bardi.
Negibuoro e pewe mag Moab mokiewo gi Jordan chakre Beth Jeshimoth nyaka Abel Shitim.
50 Perwerdigar Moab tüzlenglikliridiki Iordan deryasi boyida Yérixoning udulida Musagha söz qilip mundaq dédi: —
Jehova Nyasaye nowuoyo gi Musa e pewe mag Moab momanyore gi Jeriko mokiewo gi Jordan kowachone niya,
51 Sen Israillargha söz qilip mundaq buyrughin: — «Siler Iordan deryasidin ötüp Qanaan zéminigha kelgen chéghinglarda,
“Wuo gi jo-Israel kendo iwachnegi kama: Ka ungʼado Jordan mi udonjo Kanaan,
52 zémindiki barliq turuwatqanlarni aldinglardin heydiwétinglar, ularning barliq oyma, quyma butlirini chéqip tashlanglar hem barliq «yuqiri jay»lirini weyran qilip tashlanglar.
to uriemb ji duto modak e pinyno. Kethuru gigegi duto mopa milamo bende uwit kido duto milamo ma giloso, kendo umuki kuondegi magiloso motingʼore gi malo mar lemo.
53 Siler shu zéminni igilep makanlishinglar, chünki Men u zéminni silerge miras qilip bergenmen.
Kawuru pinyno mi udagie, nimar asemiyougo mondo obed maru.
54 Siler jemet boyiche chek tashlap, zéminni özünglerge miras qilip élinglar; adimi köpreklerge köprek miras bölüp béringlar; adimi azraqlargha azraq miras bölüp béringlar; chek tashlan’ghanda kimlerge qeyer chiqqan bolsa, shu yer uning mirasi bolsun; siler mirasqa ata qebile-jemet boyiche warisliq qilinglar.
Poguru pinyno e kugoyo ombulu e kindu, kaluwore gi dhoutu. Dhoot maduongʼ opog lowo maduongʼ, to dhoot matin opog lowo matin. Gimoro amora mopogne dhoutu gombulu nobed margi. Pog-gi kaluwore gi dhout kweregi.
55 Halbuki, eger u zéminda turuwatqanlarni aldinglardin heydiwetmisenglar, ulardin qélip qalghanlar choqum közünglerge tiken, biqininglargha yantaq bolup sanjilidu, turghan zémininglarda silerni parakende qilidu;
“‘To ka ok uriembo joma odak e pinyno, to joma uweyo modongʼ biro bedonu ka cha bondo e wangʼu kendo ka kudho machwoyo dendu koni gi koni. Ginimiu chandruok e piny ma ubiro dakieno.
56 we shundaq boliduki, Men eslide ulargha qandaq muamile qilmaqchi bolghan bolsam, silerge shundaq muamilde bolimen».
Bangʼ mano anatimnu gima ne achano mondo atimnegi.’”