< Nehemiya 7 >

1 Sépil ongshilip bolup, men derwazilarni ornitip, derwaziwenlerni, ghezelkeshlerni we Lawiylarni békitip teyinligendin kéyin shundaq boldiki,
A UHAUIA ka pa, a kukulu no hoi au i na pani, a hoonohoia na kiaipuka, a me ka poe mele, a me na Levi;
2 Men inim Hanani bilen qel’e serdari Hananiyani Yérusalémni bashqurushqa qoydum; chünki Hananiya ishenchlik adem bolup, Xudadin qorqushta köp ademlerdin éship kétetti.
Alaila, kauoha aku la au ia Hanani i ko'u hoahanau a me Hanania ka luna o ka pakaua, no Ierusalema; no ka mea. he kanaka pololei no ia, a ua oi aku kona makau i ke Akua mamua o ko na mea e ae he nui loa.
3 Men ulargha: — Kün issighuche Yérusalémning qowuqliri échilmisun; qowuqlarning qanatliri étilgende, baldaqlar taqalghan waqitliridimu derwaziwenler yénida turup közet qilisun; shuningdek Yérusalémda turuwatqanlardin qarawullar közet nöwetlirige qoyulup békitilsun; herbir adem özining bir közitige mes’ul bolsun, shundaqla herbirining köziti öz öyining udulida bolsun, dep tapilidim.
A i aku la au ia laua, Aole e weheia na puka o Ierusalema a mahana mai ka la; a o ka poe e ku ana e pani lakou i na puka a e hoopaa hoi: a e hoonoho i kekahi poe o ko Ierusalema i poe kiai, kela Kanaka keia kanaka ma kona wahi e kiai aku ai, a o kela kanaka keia kanaka hoi ma kahi e ku pono ana i kona hale iho.
4 Sheher chong hem kengri bolghini bilen ahale az, öyler téxi sélinmighanidi.
A ua palahalaha ke kulanakauhale ma kela aoao a me keia aoao, a ua nui hoi ia; aka, he kakaikahi na kanaka iloko ona, aole no hoi i kukuluia na hale.
5 Xudayim könglümge mötiwerler, emeldarlar we xelqning herbirini nesebnamisi boyiche royxetke élishqa ularni yighish niyitini saldi. Men awwal birinchi qétim qaytip kelgen ademlerning nesebnamisini taptim, uningda mundaq pütülgenidi: —
Ana waiho mai la ko'u Akua iloko o ko'u naau e hoouluulu ae i na kaukaualii, a me na luna, a me ka poe kanaka i kakauia ko lakou kuauhau A ua Ioaa ia'u ka palapala kuauhau no ka poe i pii mua mai, a loaa hoi ia'u ma ia mea keia kakau ana:
6 Töwendikiler Yehudiye ölkisidikilerdin, esli Babil padishahi Néboqadnesar teripidin sürgün qilin’ghanlardin, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketti: —
Eia ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe i lawe pio ia'ku, ka poe a Neoukaneza ke alii o Babulona i lawe pio ai, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
7 Ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Azariya, Raamiya, Nahamani, Mordikay, Bilshan, Misperet, Bigway, Nehum we Baanahlar bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
Ka poe i hiki mai la me Zerubabela, Iesua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Moredekai, Bilesana, Misepereta, Bigevai, Nehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela;
8 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
O na mamo a Parosa, elua tausani hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
9 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
10 Arahning ewladliri alte yüz yetmish besh kishi;
O na mamo a Ara, eono haneri a me kanalimakumamalua.
11 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on sekkiz kishi;
O na mamo a Pahatamoaba, na na mamo a Iesua a me Ioaba, elua tausani ewalu haneri a me ka umikumainawalu.
12 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
O na mamo a Elama, hookahi tansani elua haneri a me kanalimakumamaha.
13 Zattuning ewladliri sekkiz yüz qiriq besh kishi;
O na mamo a Zatu, ewalu haneri a me kanahakumamalima.
14 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
O na mamo a Zakai, ebiku haneri a me kanaono.
15 Binnuiyning ewladliri alte yüz qiriq sekkiz kishi;
O na mamo a Binui, eono haneri a me kanahakumamawalu.
16 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme sekkiz kishi;
O na mamo a Bebai, eono haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
17 Azgadning ewladliri ikki ming üch yüz yigirme ikki kishi;
O na mamo a Azegada, elua tausani ekolu haneri a me ka iwakaluakumamalua.
18 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish yette kishi;
O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamahiku.
19 Bigwayning ewladliri ikki ming atmish yette kishi;
O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanaonokumamahiku.
20 Adinning ewladliri alte yüz ellik besh kishi;
O na mamo a Adina, eono haneri a me kanalimakumamalima.
21 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
22 Hashumning ewladliri üch yüz yigirme sekkiz kishi;
O na mamo a Hasuma, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
23 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme töt kishi;
O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamaha.
24 Harifning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
O na mamo a Haripa, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
25 Gibéonning ewladliri toqsan besh kishi;
O na mamo a Gibeona, he kanaiwakumamalima.
26 Beyt-Lehemlikler bilen Nitofaliqlar jemiy bir yüz seksen sekkiz kishi;
O na kanaka o Betelehema a me Netona, hookahi haneri a me kanawalukumamawalu.
27 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
28 Beyt-Azmawetlikler qiriq ikki kishi.
O na kanaka o Betaazemaveta, he kanahakumamalua.
29 Kiriat-yéarimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
O na kanaka o Kiriatearima, Kepira, a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
30 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
O na kanaka o Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakamamakahi.
31 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
O na kanaka o Mikemasa hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
32 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy bir yüz yigirme üch kishi;
O na kanaka o Betela a me Ai, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
33 ikkinchi bir Nébodikiler ellik ikki kishi;
O na kanaka o kela Nebo, he kanalimakumamalua.
34 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
O ko kekahi Elama, hookahi tausani elua haneri a me kanalimakumumaha.
35 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
O ko Harima ekolu haneri a me ka iwakalua.
36 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
O ko Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
37 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme bir kishi;
O ko Loda, Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
38 Sinaahning ewladliri üch ming toqquz yüz ottuz kishi.
O ko Senaa, ekolu tausani eiwa haneri a me kanakolu.
39 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
O na kahuna: o na mamo a Iedaia no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
40 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
O na mamo a Imera, hookahi tansani a me kanalimakumamalua.
41 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
O na mamo a Pasehura, hookahi tausani elua haneri a me kanahakumamahiku.
42 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
43 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodwahning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi.
O ka Levi: o na mamo a Iesua na Kademiela, a no na mamo a Hodeva, he kanahikukumamaha.
44 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz qiriq sekkiz kishi.
O ka poe mele: o na mamo a Asapa, hookahi haneri a ma ke kanahakumamawalu.
45 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz sekkiz kishi.
O ka poe kiaipuka: o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, hookahi haneri a me kanakolukumamawalu.
46 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri.
O ka poe Netini: o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasuba, o na mamo a Tabaota.
47 Kirosning ewladliri, Siyaning ewladliri, Padonning ewladliri,
O na mamo a Kerosa, o na mamo a Sia, o na mamo a Padona,
48 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Shalmayning ewladliri,
O na mamo a Lebana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai,
49 Hananning ewladliri, Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri,
O na mamo a Hanana, o na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara,
50 Réayahning ewladliri, Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri,
O na mamo a Reaia, o na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda,
51 Gazzamning ewladliri, Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri,
O na mamo a Gazama, o na mamo a Uza, o na mamo a Pasea,
52 Bisayning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussesimning ewladliri,
O na mamo a Besai, o na mamo a Meunima, a na mamo a Nepisesima,
53 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
54 Bazlitning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
O na mamo a Bazelita, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
55 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o ua mamo a Tama,
56 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliridin ibaret.
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
57 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Péridaning ewladliri,
O na mamo a ua kauwa a Solomona: o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereto, o na mamo a Perida,
58 Yaalaning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
59 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen Amonning ewladliridin ibaret.
O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta na Zebaima, o na mamo a Amona.
60 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
O na Netini a pau a me na mamo a na kanwa a Solomona, ekolu haneri a me kanaiwakumamalua.
61 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addon, Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
A eia ka poe i pii ae mailoko aku o Telemela, Teleharesa, Keruba, Adona, o me Imera; aole hoi e hiki ia lakou ke hoike mai i ka ohana makuakane, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela lakou.
62 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz qiriq ikki kishi;
O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanahakumamalua.
63 Kahinlardin Xabayaning ewladliri, kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
O kekahi poe mamo a na kahuna: o ka Habaia, o ka Koza, o ka Barezilai, ka mea nana i lawe i wahine o na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
64 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia, a ua hookaawaleia lakou mai ka oihana kahoua aku me he haumia la.
65 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
66 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
A o ka ahakanaka a pau, ke huipuia, he kanahakumamalua tausani ekolu haneri a me kanaono.
67 Buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz qiriq besh er-ayal ghezelchisi bar idi. Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
He okoa ka lakou poe kauwakane a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kauakolukumamahiku: a o ka poe kane mele a me ka poe wahine mele o lakou, elua haneri a me kanahakumamalima.
O na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanahakumamalima.
69 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
O na kamelo, eha haneri a me kauakolukumamalima; a o na miula eono tausani ehiku haneri a me ka iwakalua.
70 Jemet kattiwashliridin beziliri [ibadetxana] qurulushi üchün hediyelirini teqdim qildi; waliy xezinige ming darik altun, ellik das we besh yüz ottuz qur kahin toni teqdim qildi;
A haawi mai la kekahi poe koikoi o na makua no ka hana, Haawi mai ia ke kiaaina ma ka waihonamealaa i hookahi tausani derama gula, i na ipu he kanalima a me na lole komo no na kahuna elima haneri a me kanakolu.
71 jemet kattiwashliridin beziliri qurulush xezinisige yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh;
A haawi mai la kekahi poe koikoi o na makua ma ka waihonamealaa no ka hana, i na deruma gula he iwakalua tausani, a me ua mane kala elua tausani, a me ua haneri elua.
72 xelqning qalghini yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh, atmish yette qur kahin tonini teqdim qildi.
A o ka ka poe kanaka i koe i haawi mai ai, o na derama gula he iwakalua tausani a me na mane kala elua tausani, a me na lole komo no na kalmna, he kanaonokumamahiku.
73 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar, derwaziwenler, ghezelkeshler we bir qisim xelq qoshulup, ibadetxana xizmetkarliri, shundaqla qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
A o na kahuna, a me na Levi, a me na kiaipuka, a me ka poe mole, a me kekahi o na kanaka, a me ka peo Netini, a me ka Iseraela a pau, noho iho la lakou ma ko lakou mau kulanakauhale; a hiki mai ka hiku o ka malama, aia no ka Iseraela iloko o ke lakou mau kulanakauhale.

< Nehemiya 7 >