< Luqa 16:14 >

14 Emdi Perisiyler (ular pulgha amraq idi) bularning hemmisini anglap Eysani mesxire qilishti.
A ko nga Parihi, he hunga apoapo moni, i rongo ki enei mea katoa: a ka whakahi ratou ki a ia.
Were listening to
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
Ἤκουον
Transliteration:
Ēkouon
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαῖοι
Transliteration:
Pharisaioi
Context:
Next word

lovers of money
Strongs:
Lexicon:
φιλάργυρος
Greek:
φιλάργυροι
Transliteration:
philarguroi
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
ὑπάρχω
Greek:
ὑπάρχοντες
Transliteration:
huparchontes
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they were ridiculing
Strongs:
Lexicon:
ἐκμυκτηρίζω
Greek:
ἐξεμυκτήριζον
Transliteration:
exemuktērizon
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Luqa 16:14 >